Читаем Lidepla-English dictionary полностью

LdP-English dictionary

Preliminary notes

1. This is a Lidepla-English dictionary of the Edition 1.3.

2. Word etymologies are given sparingly, usually only one source language is indicated. However one should bear in mind that roots widely spread across languages are basically taken. E.g. the word "kitaba" is originally from Arabic, but the root is present also in Turkish, Hindi, and a lot of other languages. Moreover, the etymology indicated is often not the earliest one. Thus, you'll see "Turkish" under the words "banka" and "dolar" not because they are originally Turkish words but because in Turkish they have the same form as in Lidepla.

3. It matters whether several English equivalents are given with a comma between them or with a semicolon. If there is a comma, only their related/common meaning is implied; if there is a semicolon, meanings should be regarded independently. E.g.

fila (kwo) row, line; queue, file

“Row” and “line” are given with a comma between them, which makes it clear that here “row” does not mean “quarrel” nor “trip in a rowboat”. Similarly “queue” and “file” mutually specify each other, implying the meaning “a line of waiting people or vehicles”.

Grammatical abbreviations

exklami exklami-worda (≈interjection)

gramatika gramatika-worda (grammatical word)

gramatika-komo gramatika-worda or komo-worda (adverb)

inplas-komo inplas-komo-worda (the word that substitutes an adverb)

inplas-kwanto inplas-kwanto-worda (the word that substitutes a numeral)

inplas-kwel inplas-kwel-worda (the word that substitutes an adjective)

inplas-kwo inplas-kwo-worda (the word that substitutes a noun)

komo komo-worda (adverb)

konekti konekti-worda (preposition)

konekti-komo konekti-worda or komo-worda

konekti-syao konekti-worda or syao-worda

kwanto kwanto-worda (numeral)

kwel kwel-worda (adjective)

kwesti kwesti-worda (question word)

kwo kwo-worda (noun)

loko-komo loko-komo-worda (adverb of place)

modus-komo modus-komo-worda (adverb of manner)

sta sta-worda (“word of state”: modal or copulative verb)

syao syao-worda (hyphenated affix or particle)

syao-gramatika syao-worda or gramatika-worda

syao-komo syao-worda or komo-worda

taim-komo taim-komo-worda (adverb of time)

unisi unisi-worda (conjunction)

wordakin unhyphenated affix

zwo zwo-worda (verb)

a — 1) (konekti) to (aim, direction)

go a shop — go to the shop

lai a dom — come home

returni a janmalanda — return to one's native land

a oli taraf — in/to all directions

2) (konekti) to (dative case)

a yu — to you

a may amiga — to my friend

shwo a swa — say to oneself

me ve rakonti a yu om to — I'll tell you about that

(cf. "versu")

3) the name of the letter A a

aa(exklami) ah, oh (an exclamation of understanding, recognition)

Aa, es yu! – Ah, it's you!

Aa, me samaji. — Oh, I see.

Written with two letters for distinction from the conjunction "a" (but pronounced the same way)

See also: ah

abat(kwo) abbot

abatguan(kwo) abbey

abeta(kwo) fir (tree)

abisma (kwo) abyss

abnegi(zwo) abnegate, deny oneself; renounce

lu abnegi-te fuming — he gave up smoking

abnega(kwo) abnegation, self-denial

aboli(zwo) abolish

abola(kwo) abolishment

abordaja(kwo) boarding (attacking an enemy ship)

aborigene(kwel) aboriginal

aborigena(kwo) aborigine

abrevi(zwo) abbreviate (words); abridge (a book), curtail (a narrative)

abreva(kwo) abbreviation

abrevi-ney (kwel) abbreviated, abridged

abrevi-nem (abrevem) — (komo) in abbreviated form

abrevitura(kwo) acronym

abrupte(kwel) precipitous, abrupt; brusque; sudden, abrupt

absente(kwel) absent, not present

absensia(kwo) absence

abses(kwo) abscess

absolute(kwel) absolute

absolutem(komo) absolutely

absoluta(kwo) (the) absolute

absorbi(zwo) absorb

Gunsa absorbi ta. — His work absorbed him.

absorba(kwo) absorption

abstrakti(zwo) abstract

abstrakta(kwo) abstraction

abstrakta-ney (abstrakte) — (kwel) abstract

absurde(kwel) absurd

absurda(kwo) absurd

absurditaa (kwo) absurdity

abundante(kwel) abundant

abundantem(komo) abundantly, amply, generously

abundansia(kwo) abundance

abyas(kwo) habit, custom

pa abyas — through habit

hev abyas — to be accustomed, to be wont, to be in the habit of

abyas-ney(kwel) habitual

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки