Читаем Катья полностью

Поначалу он показался мне безумным результатом нервного напряжения и безуспешных попыток уснуть. Но, лихорадочно придумывая выход из сложившейся ситуации, я поняла, что это будет единственный путь к моему и Дэвида спасению. Мне, конечно же, понадобится помощь, сама я не справлюсь, но это уже, как говорится, детали. Прежде всего необходимо сделать то, что я могу и должна сама, а это – проверить, что с моим мальчиком. Может быть, он пришел в себя и, не дай бог, все о себе рассказал. И соответственно, обо мне тоже. Тогда все мои планы летят в тартарары.

Я вышла из душа ровно в 7:30, и через два часа, наспех позавтракав в первой попавшейся забегаловке и с трудом прорвавшись через пробки по дороге с Брайтон Бич в Гринвич Виллидж, заняла наблюдательный пост напротив входа в больницу Святого Антония. Я не знала, что полезного для себя смогу здесь увидеть. Конечно, глупо было бы сидеть в машине и издали наблюдать за теми, кто входит и выходит из широких стекляных дверей больницы: ведь ни одна душа, кроме меня, не знает еще, кто такой Дэвид, и поэтому трудно предположить, что его придут навестить. Нью-йоркская полиция хоть и знаменита своей оперативностью, но вряд ли сможет за ночь определить личность наколовшегося мальчишки без документов. Тем более что никто им не интересуется. Пока.

– Дура! – разозлившись на себя, в голос сказала я. – В этом городе есть как минимум еще один человек, который должен знать о нем хотя бы общие, но достаточные для полиции подробности. Девчонка, с которой он был! Наверняка он ей сказал свою фамилию. А может быть, под наркотиками и обо мне рассказал. Ведь, помнится, вчера Джонни сказал: «...какой-то мальчишка из Бостона накололся...». То есть если они знают, откуда он, то и фамилия его должна быть известна. В таком случае полиции ничего не стоит выйти на Ларри. А это значит, что мой муж уже здесь. И я ни под каким предлогом не должна идти в регистратуру: в американских больницах персонал напрямую связан с полицией, особенно если дело касается наркотиков и несовершеннолетних. Не зря ведь, если здесь вызываешь скорую, с ней вместе, а чаще даже быстрее, приезжают полицейские.

Какой Валька молодец, что не дал мне вчера поехать за Дэвидом в больницу, натворила бы я бед, если бы помчалась вслед за копами. Интересно, знают ли они, что Дэвиду всего семнадцать, или предполагают, что он старше?

Зачем думать о глупостях, оборвала я себя, надо решать, с чего начинать и кого подключать к моему плану – Джонни или Валентина. А может, правильнее – нанять посторонних людей? В любом случае, какой бы информацией полиция уже не располагала, я должна сделать, что задумала!

У Валентина для выполнения моего плана есть все: люди и деньги. Но уговорить его будет непросто, для этого понадобится какая-то очень веская причина. С другой стороны, убедить принять участие в моей безумной операции бывшего полицейского Джонни будет еще сложнее. В его случае даже хорошая оплата не поможет. Я ему уже должна десять тысяч долларов, а сколько он попросит за такую рискованную авантюру – не знаю.

Но прежде чем решить, кого из них выбрать, я должна знать, что уже известно полиции, а это мне может рассказать только один человек.

Я завела машину и резко вырулила со стоянки перед больницей на Вашингтон стрит.

Через двадцать минут я уже ехала по нужной мне улице. Утром она отличалась от того, как выглядела вчера вечером. Здесь уже было полно прохожих, в основном азиатов, для туристов и нью-йоркцев – любителей китайских ресторанов было еще слишком рано. Коричневый двухэтажный домик с рестораном «Золотой горшок» угрюмо темнел зашторенными окнами жилых помещений на верхних этажах и безжизненными стеклами витрин внизу.

На мои звонки в дверь никто не отвечал минут пять, и я уже собралась уходить, как вдруг услышала вялый, судя по всему со сна, девчоночий голос:

– Кто там?

– Я ищу Мию Чен... – торопливо закричала я.

– Ее нет, – все так же сонно ответили мне.

– А где я могу ее найти?

Переговорник молчал. Я испугалась, что со мной решили больше не разговаривать, и снова нажала на кнопку звонка.

– Прекратите звонить! Кто вы? Зачем вам нужна Миа?

– Пожалуйста, скажите, где я могу ее найти? Мне это очень важно. И ей тоже, – продолжала кричать я.

– Вы из модельного агентства? – осторожно спросили меня.

О, как я была благодарна за эту подсказку!

– Да, – соврала я радостно. – У меня для нее есть предложение. Но это срочно.

– У вас всегда срочно. Попробуйте узнать у ее отца, мы ничего не знаем.

– Какой у него адрес? Где я могу его найти?

Девчонка назвала адрес и замолкла. Я попыталась спросить, как мне туда добраться, но на крики и вопросы переговорник никак не реагировал, звонить снова я не решилась.

Оказалось, что отец Мии жил на соседней улице. Это был дом, куда нас вначале привез Джонни.

На мой звонок ответили тут же, как будто ждали.

– Мне нужна Миа Чен, – сказала я.

– Кто ты? – переспросили сверху.

– Миа дома?

– А кто это? – допытывался мужской голос.

– Я... из агенства... Я... я ее друг. Мне надо с ней поговорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза