Читаем Катя, Катенька, Катрин полностью

Когда она пробегала через больничные ворота, привратник прикладывал теперь к фуражке только один палец. В длинном сводчатом зале с тремя рядами коек никто уже не помнил, что сестра Катенька раньше ходила сюда навещать только свою маму. Больные сменились, о тех, что знали барышню Томсову, и памяти не осталось. Ее звали от кровати к кровати, она разносила еду, подавала лекарства, смачивала пересохшие губы, услуживала, помогала, утешала. И не переставала улыбаться. За это ее любили. За эту легкую ласковую улыбку. С ней она желала спокойной ночи и взбиралась на стул, чтобы привернуть фитили в лампах. Горел маленький мигающий ночник, и сестра Катя на цыпочках уходила в каморку, залитую ядовитым блеском ацетиленовой лампы. В уголке, предназначенном для отдыха ночных сестер, Катенька усаживалась и раскрывала толстую книгу внутренних болезней. Но не занималась. Она сидела над печатными страницами и размышляла.

Из головы не шли папины слова: «Ты могла бы вернуться!» У Катеньки не хватало мужества. У нее уже не было сил закрыть себе уши и крикнуть: «Пускай грохочут пушки, пусть бушует война — это не должно препятствовать моим экзаменам, исполнению моих мечтаний и замыслов».

Утро было сырое и холодное. Снимая накрахмаленную сестринскую шапочку, она вдруг увидела в зеркале свое исхудалое лицо с большими глазами цвета увядающих фиалок. В них поселились усталость и тоска.

Она накинула на голову шаль. Из больницы нужно еще забежать в магазин на площади. Люди, озябшие и такие же невыспавшиеся, как она, стояли в очередях за хлебом, за картошкой, за жалкими пайками сушеной рыбы. Дорога подмерзла за ночь. На спуске больничной улицы Катя услышала за собой шаги.

— Доброго вам утра! — пожелал ей сухой голос. — Почему вы так спешите?

И доктор предложил понести ее сумку. Она возразила:

— Что вы? Что люди скажут!

— Мне безразлично! Хуже то, что вы прескверно выглядите, — сказал доктор Янда и взял у нее сумку.

Он шел с ней до самой площади и потом встал в длинный, унылый ряд людей. Когда подошла их очередь, Катенька думала, что и он выкупит свой паек. Но он удивленно взглянул на нее:

— Я ведь живу и питаюсь в больнице. О выкупе пайков, об очередях знать не знаю. Я просто шел с вами.

И проводил ее дальше, донес ее покупки до самого дома, к старой школе. Катенька зарумянилась от смущения:

— Неприлично, чтобы…

— Нет, прилично! — заявил он и взял ее под руку. Он был на целую голову выше ее и делал длинные шаги. Переходя улицу, он выпустил ее руку: — Почему вы так семените? С вами невозможно идти рядом.


— Папа, — сказала Катенька вечером, когда лампа с абажуром в цветах освещала овальный стол. — Папа, я много думала над твоими словами. Я не вернусь в Прагу. Пока…

На следующий день ей назначили дежурство в другом отделении; она все время думала о докторе Янде, вместе с которым до этого дежурила на первом этаже женского отделения. «Больше я его не увижу и не пойду с ним утром вниз по Больничной улице…» — с сожалением размышляла Катя.

На другой день она неожиданно встретилась с ним на лестнице.

— Катенька!.. Или я вас должен называть сестра Томсова? Зайдите ко мне в амбулаторию. У вас вид больного человека. Или пропишите себе сами: как следует выспаться, хорошо питаться и побольше гулять!

Он поднял брови и удалился, давая тем самым понять, что разговор окончен.

Вечером он ждал ее у входа в больницу. Взял ее за руку и быстрым шагом, как будто торопился к какой-то определенной цели, проводил ее сначала в магазин Цейняка, а затем домой.

Они стали встречаться каждый день и подолгу гулять вместе на свежем воздухе.

— В рамках заботы о здоровье, — заявил доктор Янда, и его серые глаза насмешливо сощурились.

В городке стали поговаривать, что молодой высокий врач и Катенька Томсова… Она об этом узнала. И снова повторила, что неприлично, чтобы он ее провожал.

На этот раз он с ней согласился:

— Конечно, неприлично. Это просто ни на что не похоже!

Он смотрел на нее сурово и с явным удовольствием наблюдал за выражением Катенькиного лица: она была похожа на школьницу, застигнутую врасплох.

— Это даже очень неприлично, — продолжал он. — Другое дело, если бы вы согласились выйти за меня замуж. Тогда нам можно было бы дважды в день прогуливаться вокруг пруда.

Никогда она не представляла себе, что это произойдет, что можно сделать признание и предложение одновременно, не высказав при этом, собственно, ни того, ни другого, причем все сказать полушутя, с серьезным лицом и с насмешливым взглядом. Подруги, которые обручались и выходили замуж, рассказывали об этом по-другому. И в романах такие события тоже не обходились без цветов, нежных взглядов и пылких слов.

— Согласны? — И он посмотрел на часы: — Самое время. Мне пора на работу. Вы обратили внимание, что нам теперь не дают совместных дежурств?

Да, Катенька обратила на это внимание. Она покраснела и сказала, что не понимает причины…

— Потому что старшая сестра тоже считает, что это нехорошо, — сказал он, и глаза у него стали еще насмешливее. — Неприлично, чтобы молодая девушка…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как
Как

Али Смит (р. 1962) — одна из самых модных английских писательниц — известна у себя на родине не только как романистка, но и как талантливый фотограф и журналистка. Уже первый ее сборник рассказов «Свободная любовь» («Free Love», 1995) удостоился премии за лучшую книгу года и премии Шотландского художественного совета. Затем последовали роман «Как» («Like», 1997) и сборник «Другие рассказы и другие рассказы» («Other Stories and Other Stories», 1999). Роман «Отель — мир» («Hotel World», 2001) номинировался на «Букер» 2001 года, а последний роман «Случайно» («Accidental», 2005), получивший одну из наиболее престижных английских литературных премий «Whitbread prize», — на «Букер» 2005 года. Любовь и жизнь — два концептуальных полюса творчества Али Смит — основная тема романа «Как». Любовь. Всепоглощающая и безответная, толкающая на безумные поступки. Каково это — осознать, что ты — «пустое место» для человека, который был для тебя всем? Что можно натворить, узнав такое, и как жить дальше? Но это — с одной стороны, а с другой… Впрочем, судить читателю.

Али Смит , Рейн Рудольфович Салури

Проза для детей / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза