Катя смотрела на Потонга и ее злость пропадала. Чем больше она слушала его и своего адвоката, тем больше ей хотелось прекратить все это.
— Мистер Локли, мы можем поговорить? — спросила она. — Второй. Два. Я и вы, — наконец выкрутилась она, заметив слово «наедине».
— Да, конечно, прошу вас. — Стив Локки встал и указал рукой на выход. — Десять тысяч просто смешные деньги, — заявил он, едва они вышли. — Не советую соглашаться на них, мы получим во много раз больше. Это только начало.
— Я не хочу больше, — сказала Катя.
— Не понял?
— Я не хочу его денег. Я хочу перестать.
— Вы хотите отказаться от иска? — удивленно спросил Локли.
— Да, — кивнула Катя.
— Почему? Вы так пострадали, вы имеете право на компенсацию. Он уничтожил ваш брак.
— Я помню, — ответила девушка.
— Вам его жаль? Не стоит давать волю чувствам, Кейт. Это театр, игра. Он играет, чтобы разжалобить вас.
— Нет, — Катя покачала головой и кивнула на зал переговоров. Одна его стена была стеклянной, и им были хорошо видны мистер Потонг и его адвокат. Адвокат что-то убежденно говорил, а Потонг, сидел сгорбившись, опустив голову и плакал.
— Я слышала его жену, — сказала Катя. — Она сука. Это не плохое слово, это очень хорошее слово для такой женщины. Правда. Она… она… Она очень-очень-очень плохой человек.
— Хорошо, — не стал спорить Локли. — Но это она плохой человек, а не вы. Это она разрушила жизнь мистера Потонга, а не вы. Вы хороший человек, но он решил что может влезть и растоптать вашу жизнь, как растоптали его. Вы имеете право на компенсацию за это. Вернуть ваше счастье он не сможет, так пусть платит.
— Если мы заберем у него все деньги, то он опять будет не любить русских. Еще больше.
— Что вам до его любви?
— Я не хочу так, — покачала головой Катя. — Я не хочу быть как его жена.
— Мисс Уолкер, это неразумно.
— Пусть. Я хочу все прекратить, — она снова посмотрела на Потонга. — Он… Жалкий, — с помощью электронного переводчика, сказала она.
— Это ваше право, — Стив Локли развел руками. — Но тогда вам придется оплатить мои услуги.
— Много? — спросила Катя, сжавшись.
— Да, — Стив назвал сумму.
— Я выпишу чек, ладно? — Катя вернулась в зал переговоров достала из сумки чековую книжку. — Простите меня.
— И все же я считаю вы зря отступили, — покачал головой адвокат.
— Отступили? — тут же оживился адвокат Потонга.
— Да, мисс Уолкер передумала судиться с вами, — с сожалением признал Локли. — И это совсем не по- американски, мисс Уолкер.
— Я не американка, я русская, — грустно улыбнулась Катя. — Русские разные, мистер Потонг, как и китайцы. Я мало знаю про китайцев. У нас говорят, что они злые и хотят захватить Россию. Теперь я знаю вас. И я могу думать о китайцах еще хуже чем раньше. Но я не думаю. Потому что люди разные. Один плохой китаец не делает всех китайцев такими. Я не ваша жена. Я любила Дэна. Очень любила.
— Простите меня, — попросил Потонг.
— Я не знаю вашу жену, — продолжала Катя. — Я никогда не видела ее, а только случайно слышала. Она ужасная женщина. Но вы…. как вы могли жить с такой женой десять лет? Куда вы смотрели? Она сделала три аборта, как вы могли этого не знать?
— Что? — для Потонга это было ошеломляющей новостью.
— Я не хочу вас видеть. Никогда. Вы поступили со мной хуже чем с собакой. Вы тоже плохой человек, — Катя вышла из зала, а потом поспешила уйти и из офиса адвокатской конторы. Она плакала. Она не хотела судиться с Потонгом, но все равно плакала от обиды и душевной боли.
— Что случилось? — в зал переговоров вбежал Алекс Докери. — Почему ушла мисс Уолкер?
— Она отказалась от иска, — вздохнул Локли. — Я пытался ее отговорить.
— Мисс Уолкер хорошая девушка, — адвокат Потонга встал. — Вот я уже говорю как она, — он усмехнулся.
— Это не смешно, — оборвал его Алекс. — Мисс Уолкер говорит как умеет, английский ей не родной язык. Но я все равно не понимаю почему она ушла, — обратился он к Стиву Локли.
— Сказала что мистер Потогн жалкий, — хмыкнул Стив. — И что она не хочет быть очередной русской, разрушившей его жизнь.
— Поверить не могу, — Алекс покачал головой. — При чем тут то что она русская. Он же ее жизнь разрушил.
— Я думал она такая же как моя жена, — прошептал Потонг.
— Серьезно? — Алекс зло прищурился. — А я думаю, что по вашей вине эта женщина едва не оказалась под мостом. Что теперь она всего боится, что у нее большие проблемы с доверием людям, — Докери вышел из комнаты переговоров.
— Алекс, я пытался ее отговорить, — поспешил за ним Стив Локли.
— Плохо пытался.
— Да чего ты так разошелся? — удивился Локли.
— Я разводил ее с мужем. Я видел ее глаза, когда она поняла что он не придет. Но я тогда даже представить не мог через что она прошла. Помнишь тот день, когда она к нам пришла? Это было сразу после того как она узнала почему ее семья распалась. В тот день у нее были изранены все руки.
— Тем более хорошо что она ушла, — заявил Стив Локли. — Только психопаток нам тут не хватало.