– Меня списывают на берег, и ты должен об этом знать, – отпарировала девушка.
– Ты останешься, я обещаю. Нам нужен крепкий тыл. Кто-то должен следить за передвижением чужих, держать с нами связь, координировать действия. Лучше тебя, девочка, это никто не сделает. Посему предлагаю не терять больше времени, а прямо с этой минуты начать подготовку к вылазке.
– Что я должна делать?
– Нам нужны радиоуправляемые детонаторы, улавливающие пояса с заземлением, наручные сканеры, радиодекодеры, а также другая подходящая экипировка, включая следящее оборудование и респираторы,– принялся объяснять механик. – Найди Мегеру – она поможет нам собраться. И забери у лейтенанта бластер. А я пойду, поищу другую медведицу.
Главную амазонку удалось найти на палубе в окружении небольшого числа своих подчиненных. На требование Ченга оставить Марго на корабле, упрямица лишь нагло ухмыльнулась: Багира была не из тех женщин, которые меняют свое решение. Гордо осмотрев с ног до головы тщедушного мужчину, она заявила, что сама может прекрасно прикрыть тыл группе лазутчиков, собирающихся посетить звездолет чужих.
– Я не доверяю тебе, – Ченг сказал последнюю фразу достаточно громко, чтобы ее слышали окружающие.
– Вот как? – Багира оставалась равнодушной, но по всему видать, внутри ее клокотал фонтан ненависти. Механик только что нажил себе врага и прекрасно это осознавал. – Я тоже тебе не доверяю.
– Я не нуждаюсь в твоем доверии. Последний раз требую оставить Марго в экипаже до нашего возвращения, в противном случае «Крым» больше не тронется с места.
– Жалкий шантажист! – зло прошипела Багира. – Ты не оставляешь мне выбора, но я за язык тебя не тянула: ты сказал – до возвращения. После возвращения даже духу ее не будет в моем экипаже, или ….
– Или экипаж будет уже не твой, – закончил фразу механик и заспешил прочь, дабы, наконец, заняться подготовкой к предстоящему путешествию.
Глава 10.
К утру все было готово. Амазонки здорово помогли Ченгу снарядиться в дорогу.
Мегера полночи мастерила самодельные бомбы, для чего пришлось добывать тротил из хранящихся на борту «Крыма» снарядов. А потом делать пластификатор и запалы.
Капсюли снарядов тоже пошли в дело: в умелых руках амазонки они превратились в детонаторы, управляемые настроенными на определенную частоту взрывателями. Кроме того, девушка снабдила путешественников цифровыми радио декодерами и целой кучей электронных штуковин, предназначенных для слежения и сканирования местности.
Близняшки помогли Ченгу изготовить широкие медные пояса с волочащимися по земле металлическими цепочками. Эти пояса предназначались для защиты от испускаемых трубками гномов электрических разрядов. Разряды, по словам механика, должны были уходить по пути наибольшего сопротивления через заземленную цепь, не причиняя особого вреда человеку.
Никита принес импульсный излучатель, предложив путешественникам свои услуги. Юноша самостоятельно освободился от гипса, чем вызвал недовольство, как Варвары Алексеевны, так и доктора Анри. Теперь он рвался в бой, надеясь исправить свой пошатнувшийся имидж Безухого Воина. Ченг согласился принять помощь Никиты в качестве водителя вельбота, на котором решено было пройти в глубь материка по озерам. Двигатель вельбота как раз на днях восстановили близняшки, благодаря чему маленькое суденышко могло развить приличную скорость.
Герцогиня, прознав о предстоящей отлучке любовника, обеспокоилась и взяла с Ченга слово не подвергать еще не до конца восстановившегося молодого человека опасности. Механик обещал всячески оберегать юношу, но по всему видать его обещание не возымело на Варвару Алексеевну никакого действия, и она осталась пребывать в тревожном состоянии духа.
Чтобы избежать ненужных проводов с сопутствующими расставанию эмоциями, грузиться в вельбот начали рано утром, когда «Крым» еще спал. Но покинуть корабль незаметно так и не удалось. Только успели отойти от борта, как на корме крейсера появились Марго с Варей и остались стоять в лучах восходящего солнца, наблюдая за суденышком, пока оно не скрылось из глаз, нырнув в стелющийся над лесной протокой туман.
Утренний лес еще только просыпался, разбуженный равномерным тарахтением двигателя вельбота, углубившегося в живописнейший озерный край, красота которого не могла оставить равнодушным людей, сидящих внутри суденышка. Ченг загодя снял часть пластикового подволока, превратив вельбот в открытый на половину баркас с маленькой рубкой на корме. Теперь усовершенствованная конструкция позволяла путешественникам наблюдать проплывающие мимо красоты распускающегося весеннего леса. Вдыхать его ароматы, смешанные с влажным утренним воздухом. Слушать пение десятков птиц, встречающих восход солнца, чьи лучи блестели между стволами вековых деревьев, указывая путь на запад.
Никита сидел в высоком кресле рулевого и держал курс согласно разложенной перед глазами карте. Бартон с Ченгом расположились на баке и хранили молчание, наслаждаясь великолепием окружающей природы.