Читаем Каторжник император. Беньовский полностью

Механизм корпусной деятельности со скрипом закрутился под зычную ругань капралов и сержантов. Джунгли отступали от фактории. Обозначились колышками места будущих строений. Росли штабеля строительного бамбука и дерева.

Беньовский заранее известил старосту Ракутубе о своём визите в его селение. Его сопровождали Ковач, падре Огюст и переводчик Филипп, а также несколько телохранителей во главе с капралом Уфтюжаниновым. Андреянов тащил на плече в подарок старосте сплюснутый бочонок бургундского вина.

Ракутубе встречал гостей перед своей хижиной. Она выделялась среди других деревенских жилищ более внушительными размерами и декоративной резьбой, весьма причудливой, покрывавшей столбы, балки, карнизы. Все жилые строения были подняты на высоких сваях. Старосту окружали члены его семейства, родственники, старейшины. В сторонке толпились все остальные жители деревни, включая и ребятишек. Причёски девушек были украшены белыми цветами, напоминавшими жасмин. Появление гостей было встречено ударами гонгов и барабанов.

Беньовский преподнёс старосте подарки — небольшой бочонок вина и недорогие пёстрые бусы для его жён и дочерей. Потом начался пир. Ракутубе распорядился, чтобы женщины принесли циновки и разложили их на земле перед домом. Для старосты же и его главных гостей сделали исключение — им поставили плетённые из ротанга стулья, наподобие тех, какие стояли на веранде торговца-араба. По правую руку от старосты сел Беньовский с переводчиком, Ковач, падре Огюст, по левую — старейшины и родственники главы поселения. Остальные односельчане образовали круг. В него вышло несколько пар стройных, грациозных девушек. Под ритмичные звуки барабанов и гонгов они стали исполнять медленный, плавный танец. Движения их рук, украшенных браслетами, напоминали взмахи птичьих крыльев. Оказалось, что среди танцовщиц находились две дочери старосты и ещё племянницы, дочери его братьев. Женщины постарше приносили на больших деревянных подносах угощения и ставили их перед гостями. Здесь были фрукты, жареный рис с креветками, мясо дикого кабана, нарезанное тонкими ломтиками и наперченное, печёные бананы. Подавали и напиток в бамбуковых кружках, украшенных резьбой, а Беньовскому, как самому почётному гостю, в роге зебу. Напиток был довольно крепок и напоминал перебродившее пиво. Не забыл и Ракутубе сделать ответные подарки. Для Мориса Августа принесли шкатулку из тёмного дерева. Её крышка была украшена красивым резным узором — переплетением цветов. Ковач и священник получили такие же шкатулки, но поменьше. И ещё староста сделал гостям общий подарок — две большие корзины, полные разных фруктов.

Тем временем девушки кончили продолжительный танец. Их сменили крепкие парни с обнажёнными торсами, вооружённые дротиками. Среди них были и личные телохранители старосты. Они взялись продемонстрировать свою меткость в метании оружия. Один за другим парни швыряли дротики, удачно попадая в мишени — зарубки на стволе дерева. Только один из них допустил промах. Беньовский похвалил их и выразил сожаление, что среди его солдат нет таких ловких и метких молодых людей.

Шла неторопливая застольная беседа.

   — Это твой главный мпамозави? — спросил староста, указывая на священника и с любопытством разглядывая его длинную белую сутану и массивный серебряный крест на груди.

   — Что он спрашивает? — поинтересовался падре, пережёвывая жирный кусок кабаньего мяса.

   — Он спрашивает, отец Огюст, не колдун ли вы.

   — Тьфу, язычники поганые. Вели Филиппу объяснить, кто я таков.

Подавив в себе чувство обиды на старосту, священник стал расспрашивать его о верованиях малагасийцев.

   — Мы почитаем наших предков. Верим в лесных духов, которые могут прийти на помощь людям или принести им зло, — объяснил Ракутубе. — Каждый человек представляет себе образ злого или доброго духа на свой лад. В каждом доме можно встретить деревянные фигурки, изображения духов. Резчик по дереву даёт волю своему воображению. Люди также верят, что души умерших предков переселяются в лесных зверьков, таких как бабакота, и живут по соседству с нами. Поэтому мы так почитаем бабакоту.

   — Почитать надо единого, вездесущего Бога Отца нашего и Сына Божьего Христа, — назидательно сказал отец Огюст и стал развивать эту мысль. Он возмечтал стать преуспевающим миссионером.

   — То же самое говорил нам ваш человек. Убеждал почитать вашего Бога и Его Сына. Но наши люди не захотели отречься от своих духов и предков. Их почитали наши отцы и деды.

Возможно, староста имел в виду отца Антуана, чьи попытки миссионерской деятельности на Мадагаскаре не дали ощутимых результатов. Вмешался Беньовский, взявший инициативу разговора в свои руки:

   — Позвольте, падре, мне потолковать с нашим хозяином. У вас ещё будет много времени для богословских дискуссий с достопочтенным Ракутубе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие авантюристы в романах

Похожие книги

Иван Грозный
Иван Грозный

В знаменитой исторической трилогии известного русского писателя Валентина Ивановича Костылева (1884–1950) изображается государственная деятельность Грозного царя, освещенная идеей борьбы за единую Русь, за централизованное государство, за укрепление международного положения России.В нелегкое время выпало царствовать царю Ивану Васильевичу. В нелегкое время расцвела любовь пушкаря Андрея Чохова и красавицы Ольги. В нелегкое время жил весь русский народ, терзаемый внутренними смутами и войнами то на восточных, то на западных рубежах.Люто искоренял царь крамолу, карая виноватых, а порой задевая невиновных. С боями завоевывала себе Русь место среди других племен и народов. Грозными твердынями встали на берегах Балтики русские крепости, пали Казанское и Астраханское ханства, потеснились немецкие рыцари, и прислушались к голосу русского царя страны Европы и Азии.Содержание:Москва в походеМореНевская твердыня

Валентин Иванович Костылев

Историческая проза
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное