- Никого не напоминает? - повторил детектив и перемотал запись, чтобы можно было посмотреть еще раз.
Джек медлил с ответом, удивленно вглядываясь в экран визора. Рост, осанка, фигура человека на записи, его стрижка, даже уши - все напоминало...
- Это как будто я, - проговорил Джек в изумлении.
- Но это же невозможно, - многозначительно промолвила Антарес.
Джек и сам знал, что этого не может быть. Даже если бы он и приходил ночью в отель к Рудольфу Олафсону, то был бы одет иначе. В джинсы и свитер, а не...
- Форма на этом человеке черная, военная, - сказал он, пристальнее вглядевшись в запись, - И знаки отличия майорские. Думаете, я где-то прячу мундир майора Военного космического флота и в нем убиваю своих пассажиров? Даже если и так, то в чем заключается мой мотив?
Великий сыщик закусил губу. Он рассчитывал произвести впечатление своими видеодоказательствами и был обескуражен невозмутимостью Джека. Блеснуть умением вести допрос ну никак не получалось!
- Да уж, и мне хотелось бы это знать! - многозначительно изрек детектив, стараясь не сдавать позиции.
Джек еще никогда не видел такого болвана на службе в полиции. Он досадливо повел бровями, продолжая следить глазами за видеозаписью, которая все крутилась на экране визора в режиме многократного повтора. Человек в военной форме был так похож на Деверо, что ему казалось, он видит сон.
- А можно поближе? - попросил Джек.
Неизвестный майор, раз за разом проходя по коридору, делал характерное движение рукой - потирал шею справа ниже уха. Недовольно сопя, детектив кивнул и укрупнил изображение.
- У него раздражение от воротничка, - сказала Антарес, приглядевшись.
- Долго не носил военную форму, - понимающе кивнул Джек.
- Покажите шею, - сурово сдвинув брови, приказал детектив.
Джек расстегнул высокий ворот мундира и показал шею в нужном месте. Он пожалел великого сыщика и сдержал улыбку, хотя твердо знал, что кожа у него чистая и никакого раздражения нет.
- М-да, - мрачно промычал полицейский, так внимательно изучив шею Деверо, что едва не ткнулся в нее носом.
- Не думаю, что раздражение могло пройти к утру, - как можно более серьезно заметил Джек, - Значит, его просто не было. Значит, человек на пленке не я.
Удрученный его железной логикой, детектив понуро кивнул головой, выключил визор и убрал его в кейс.
- Хорошо ли вы знакомы с кем-либо из тех, кто присутствовал вчера на деловых переговорах Олафсона с Атом Идо? - спросил он, изо всех сил стараясь сохранить непринужденный вид.
Уж в чем, а в старании не терять самообладания этому горе-профессионалу отказать было нельзя.
- Только со своим навигатором капитаном Софи Ковалевски, - ответил Джек, - Она тоже под подозрением?
- Она ведь биоробот? - продемонстрировал осведомленность детектив и с сомнением повел бровями, - Можно забыть об этом.
"На редкость убедительные выводы", - мысленно усмехнулся Джек, подумав, как удивился бы полицейский, узнай он всю правду о Софи.
- А у остальных-то есть алиби? - вмешалась Антарес.
Детектив строго взглянул на нее.
- Я не могу с вами это обсуждать, - важно заявил он, - Ведется работа.
- Например, у Ирис Несс? - добавил Джек.
Детектив слегка стушевался.
- Ее нигде не могут найти, - промямлил он.
- А вы приходите сюда и заставляете людей рассказывать подробности своей личной жизни, - возмутилась Антарес.
Детектив посмотрел на нее уже не строго, а разгневанно.
- Если вдруг вспомните что-то существенное, позвоните, - он выложил на стол пластиковую визитку и шмыгнул за дверь.
Джек громко и облегченно выдохнул.
- Это правда? Он ушел, наконец, отсюда?
- Да, с таким могучим интеллектуалом дело можно считать раскрытым, - усмехнулась Антарес, бросив взгляд на закрывшуюся дверь, и взволнованно повернулась к Джеку, - Как думаете, это мог сделать Гийом Бодлер? Вы ведь предполагаете у него к этой сделке какой-то тайный интерес.
- Вряд ли, - возразил Джек с сомнением, - Конечно, он только часть названного детективом времени провел со мной и Крисом. Но если бы Бодлер хотел избавиться от Олафсона, то мог бы провернуть это гораздо тише, без выстрелов. Внушил бы Олафсону, что у него сердечный приступ, и никто бы ни о чем не догадался.
- Но в любом случае Бодлер создаст проблемы, - встревожено проговорила Антарес, - Когда его спросят, где он был ночью в момент совершения преступления, он не вспомнит, потому что Маэда его загипнотизировал.
- Стоит ли за него бояться? - фыркнул Джек, - Такой человек всегда выкрутится.
- А вы? - спросила Антарес, - Ведь Гийом Бодлер захочет вспомнить, почему у него такой провал в памяти. И тогда к вам придет "Дельта", - она издала вздох, полный раздражения, - Я же говорила, Маэда вас незнамо во что втянул.
- Но, - Джек хотел возразить, но понимал, что ее слова имеют под собой основания.
- Интересно, он знает, что произошло? - не дав ему договорить, сердито поинтересовалась Антарес, - Что он будет делать с кашей, которую заварил?
- Это я заварил кашу, - вступился за Маэду Джек.