В очень давние времена, когда на козе свалялась шерсть, жил на свете святой старец, который все свои молитвы, все свои поступки и слова посвятил служению народу. Он был не просто святой человек, а обладал исключительной святостью, причем эта его святость имела настоящую силу… Он заговаривал болезни, и человек, пришедший к святому больным, уходил от него совершенно здоровый. В доме у святого всегда находилось много людей, он принимал всех и днем, и ночью и неустанно лечил и просвещал людей.
И вот однажды на аул святого напал безжалостный враг, чтобы уничтожить его жителей, а вместе с ними и святого человека. Делать нечего, от врага одно только спасение — бегство. И святой старец, возглавив аул, пустился по степи, уводя от вражеского преследования детей и стариков. Но враги преследовали их буквально по пятам.
И вдруг на пути у них оказалась широкая и глубокая река с быстрым течением, обойти которую было невозможно. Что делать? Впереди — река, позади — безжалостное вражеское войско.
И тогда старец на берегу той злосчастной реки погрузился в глубокое раздумье и долго сидел молча, не шелохнувшись. Потом он встал, махнул рукой, и тут бурный водный поток, перегораживавший им дорогу, разделился надвое, и перед людьми образовалось свободное пространство… Люди, не задумываясь, быстро перешли на другой берег реки, а старец вновь махнул рукой, и река вновь сомкнулась, продолжая также бурно течь.
Когда святой старец убедился в том, что все благополучно перешли реку, он сказал людям: «Теперь вам враг не страшен.
Вот эта земля — ваша, она хороша для выпаса скота. Я же удалюсь вон в ту пещеру у той горы. Если вам что-нибудь будет нужно, приходите к пещере со своими просьбами, я все для вас сделаю. Только пусть никто из вас не вздумает залезать на ту гору — будет несчастье…»
Сказав так, он отделился от людей и исчез в пещере у подножия горы.
Через некоторое время, уже обосновавшись в этом месте, люди пошли к той горе и в самом деле увидели пещеру. Один легкомысленный человек, забыв, что святой старец запретил влезать на гору, полез по склону и тут же упал с горы, переломав себе кости.
С тех пор эта гора носит название «Бектау-ата», что значит «Гора святого старца Бека».
Перевал Батыра Кушикбая
По пути в аул великого поэта Абая в Семипалатинских степях есть перевал Кушикбая. Зимой через этот перевал особенно трудно перебраться. Всю зиму там дует холодный ветер или идет снег, и все вокруг заметает. А когда на перевале буран, люди обычно говорят: «Батыр Кушикбай сердится!»
Как говорят в народе, в давние времена жил здесь батыр Кушикбай. Он был такой храбрый и мужественный, что второго такого человека, равного ему по смелости, найти нельзя. Сильно боялись его враги, и аулы, которые находились под защитой Кушикбая, обходили стороной, даже не приближаясь к ним.
И вот однажды Кушикбай сильно заболел и слег в постель. Давно точившие на него зубы враги узнали об этом, решили напасть и уничтожить его аул. А заодно, если удастся, погубить и самого ненавистного батыра. И вот вражеский отряд напал на беззащитных жителей аула. В бессильной ярости, что из-за болезни не может подняться, Кушикбай лежал и ожидал самого худшего…
И вот враги появились уже в самом центре аула, бесчинствуя и истребляя людей. Увидев своими глазами бедствие, в котором оказался его народ, Кушикбай рассердился на себя, на свою болезнь, потом на всех вместе, а прежде всего — на безжалостных врагов, встал с постели, и в одной исподней рубашке, едва накинув на плечи полушубок, вскочил на коня. Враги, увидев, что Кушикбай выступил против них, сильно испугались, бросились бежать, но не тут-то было… Сильно разгневался Кушикбай, бросился разить и рубить ненавистное вражеское войско. За несколько перевалов прогнал врагов Кушикбай.
После сражения почувствовал батыр себя плохо и решил прилечь на одном из перевалов. С той поры он так и лежит на том месте, не поднимаясь, болезнь унесла его.
А тот перевал носит его имя, и в знак его крутого характера в буранные дни люди так и говорят: «Снова Кушикбай сердится!»
Сердится, сердечный, злится на врагов, не дающих батыру покоя.
«Шайтанколь» — Чертово озеро
В давние времена жила на белом свете девушка по имени Сулушаш. Отец ее был баем. А прислуживал у них в доме Тезек. У Тезека и служанки Шунак родился сын, которого назвали Алтай. Вот этот Алтай вырос. Он был ровесником Сулушаш, и двое молодых людей страстно полюбили друг друга. Любовь любовью, но ведь бай никогда не согласится выдать дочь замуж за бедняка. У Алтая был друг Кайсар, и вот они втроем сговорились бежать.
Сказано — сделано. Молодые люди и их друг Кайсар добрались до местечка Жиренсакал, недалеко от Каркаралинска. Там они остановились и проводили свои дни, занимаясь охотой и ловлей птиц.