Читаем Каждые сто лет. Роман с дневником полностью

Нюша была высокая девочка лет четырнадцати, Алек – младше на несколько лет, довольно чопорный мальчик в красивом светло-коричневом костюме наподобие матросского, но с вышитыми желудями вместо якорей на рукавах. Оба глядели насмешливо. Бабушка, низенькая, с чёрной кружевной наколкой на голове, пренебрежительно оглядела внучку, которой прежде не видела, и сухо поздоровалась. Она и родной своей дочери не любила за некрасивое лицо и постоянно её этим колола. Как бы она могла отнестись к такому жалкому, худенькому, да ещё и кривобокому созданию, представлявшему собой вылитый портрет Михаила Яковлевича, которого старики Долматовы терпеть не могли! Комедия примирения, разыгранная в соседнем шале, даже детей не обманывала: все понимали, что дед попустился своим самолюбием, придя на помощь дочери и больному внуку.

Лёлю встретили совсем иначе, нежели Ксеничку. Он был настоящий Долматов, только ростом пониже. А так – те же правильные, хотя несколько крупные черты лица, те же светлые волосы и глубоко лежащие глаза. С первых же дней брат стал любимцем бабушки с дедушкой, тогда как Ксеничка оказалась никому не нужным, лишь по необходимости терпимым созданием, которого никто не отмечал, но о котором всё же несколько заботились.

Лёля быстро нашёл верный тон по отношению к старикам: говорил с ними по-французски, с неважным прононсом, но бойко. С дедушкой он держал себя вежливо, но притом непринуждённо и даже независимо. С бабушкой был галантно почтителен, целовал её руку и деликатно острил. Юмор его далеко не всегда был удачным, но всегда безобидным. Бабушка называла его Лёленькой и приятно улыбалась. С Ксеничкой бабушка говорила только самое необходимое, а дедушка вовсе не разговаривал.

Отношение бабушки Ксеничку не огорчало. Она знала, что бабушка не любит маму, – и для девочки эта старушка была чужой, нелюбимой. Но дедушка! Мама его обожала, всегда говорила о нём с чувством. Как она просияла, когда увидела его после долгой разлуки! Мама молодела, хорошела, выглядела большой девочкой рядом с ним. Говорили они всегда по-немецки. И лицо дедушки, обычно застывшее в своём патриаршеском великолепии, в такие минуты становилось человечным, даже добрым. Ксеничке так хотелось ему понравиться! Ну хоть бы спросил что-нибудь – но нет, лишь холодное «здравствуй» или кивок, когда благодарила его за обед.

Трапезы обыкновенно совершались в шале дедушки, в большой светлой столовой. Мама со всеми не обедала, лишь ненадолго прибегала перед началом, перекидывалась несколькими словами с дедушкой и уносила кушанья в шале Лёвшиных. Михаилу Яковлевичу было плохо, он всё время лежал, и мама опять превратилась в сиделку. Лёля и Ксеничка остались на попечении Долматовых, но брат очень быстро вышел из опеки, завёл знакомства среди дачников и дачниц и целыми днями пропадал, играя с ними в крокет или гуляя. Нюша тёрлась среди взрослых – она очень дружила со своей матерью, а та знала, что старики её терпеть не могут, и старалась встречаться с ними как можно реже. Анета обзавелась знакомствами и целыми днями вращалась в дачном обществе. Ксеничку никто никуда не приглашал, а дедушка ещё и ухудшил положение, сказав, что она слишком худа и болезненна, чтобы принимать участие в далёких прогулках, и поэтому в экскурсии её брать нельзя. Вот и получалось, что утром после кофе вся компания куда-то разбегалась, а Ксеничка оставалась одна на крыльце опустевшего шале или несмело бродила по окружавшей его прогалине в лесу. Иногда спускалась к дому, где жил отец, беседовала с лавочницей и её детишками. К папе не заходила, было велено не тревожить. Садилась где-нибудь и смотрела на горы.

Вскоре Ксеничка уже знала названия всех семи зубцов далёкой, ближайшей к ледникам Dents du Midi. Впереди лежала длинная гора, похожая на верблюда, Chamossaire, дальше сверкали ледники l’Oldenhorn, налево от Dents du Midi, ближе к шале, были подножия Pic de Chaussу и куполообразной, с лысой вершиной, обрамлённой лесом, Mont d’Or. Сама деревня и лес за ней казались припёртыми к горам, похожим на нагромождённые башни, – Tour d’Aï и Tour de Mayen. Постепенно Ксеничка начала гулять одна по лесу.

Не прошло и двух недель, как она совершенно разочаровалась в Анете и Нюше, к Алеку же она ещё присматривалась. Он был здоровый, крепкий мальчик, довольно словоохотливый и не гнушался играть с ней, когда все были дома. Нюша же постоянно насмехалась над Ксеничкой, над её одеждой и обувью. Ещё бы, она ведь узнавала на ней свои обноски. Поделиться этим с мамой не вышло, она почти не показывалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проза Анны Матвеевой

Каждые сто лет. Роман с дневником
Каждые сто лет. Роман с дневником

Анна Матвеева – автор романов «Перевал Дятлова, или Тайна девяти», «Завидное чувство Веры Стениной» и «Есть!», сборников рассказов «Спрятанные реки», «Лолотта и другие парижские истории», «Катя едет в Сочи», а также книг «Горожане» и «Картинные девушки». Финалист премий «Большая книга» и «Национальный бестселлер».«Каждые сто лет» – «роман с дневником», личная и очень современная история, рассказанная двумя женщинами. Они начинают вести дневник в детстве: Ксеничка Лёвшина в 1893 году в Полтаве, а Ксана Лесовая – в 1980-м в Свердловске, и продолжают свои записи всю жизнь. Но разве дневники не пишут для того, чтобы их кто-то прочёл? Взрослая Ксана, талантливый переводчик, постоянно задаёт себе вопрос: насколько можно быть откровенной с листом бумаги, и, как в детстве, продолжает искать следы Ксенички. Похоже, судьба водит их одними и теми же путями и упорно пытается столкнуть. Да только между ними – почти сто лет…

Анна Александровна Матвеева

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Картинные девушки. Музы и художники: от Рафаэля до Пикассо
Картинные девушки. Музы и художники: от Рафаэля до Пикассо

Анна Матвеева – прозаик, финалист премий «Большая книга», «Национальный бестселлер»; автор книг «Завидное чувство Веры Стениной», «Девять девяностых», «Лолотта и другие парижские истории», «Спрятанные реки» и других. В книге «Картинные девушки» Анна Матвеева обращается к судьбам натурщиц и муз известных художников. Кем были женщины, которые смотрят на нас с полотен Боттичелли и Брюллова, Матисса и Дали, Рубенса и Мане? Они жили в разные века, имели разное происхождение и такие непохожие характеры; кто-то не хотел уступать в мастерстве великим, написавшим их портреты, а кому-то было достаточно просто находиться рядом с ними. Но все они были главными свидетелями того, как рождались шедевры.

Анна Александровна Матвеева

Биографии и Мемуары / Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Документальное

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза