Читаем Каждый твой вздох. Там, где заканчиваются слова, начинается танец полностью

Она оглядывается, чувствуя устремленные на нее мужские взгляды. Неужели одна женщина, одиноко сидящая за столиком, способна вызвать такое любопытство? Уму непостижимо, но здесь она чувствует себя даже больше в центре внимания, чем на сцене. Бьянка надевает солнцезащитные очки и делает глоток «Куба либре». Диджей за консолью играет ремикс «Hideaway» Де Лэси – эта композиция напоминает ей дискотеки ее школьных лет. Она отбивает ритм ногой, чуть двигая бедрами и головой в такт музыке. Вокруг, за столиками, на белых диванчиках, идет настоящее шоу взглядов, жестов, движений всех частей тела – мужчины и женщины пьют, разговаривают, смеются, развлекаются. Официант откупоривает бутылку «Моэт энд Шандон Империал» и, держа ее на плече, разливает, напрягая трицепс, в фужеры за столиком компании пятидесятилетних.

Тем временем за стойкой разыгрывается целый спектакль в исполнении барменов, которые смешивают коктейли как настоящие артисты. Это зрелище завораживает. Бьянка снова проверяет телефон – не ответил ли Маттиа? Но нет, ни следа сообщений. Она уже собирается ему позвонить, как вдруг замечает вдалеке знакомую фигуру, которая в сопровождении официанта направляется к ней. Это мужчина в белой рубашке, клетчатых бермудах и стильных солнцезащитных очках. Она не уверена, но очень похоже на Дэвида. Такой же высокий, те же волосы, та же бородка. И в самом деле – это он! Теперь он подошел поближе, и сомнений быть не может. Бьянка чувствует, как застыла кровь от борющихся в ней противоречивых эмоций. И все же она невольно разглядывает его черты лица, ища в них что-то свое, любой знакомый изгиб. Пока ей только кажется, что у них одинаковая кожа. Дэвид прощается с официантом, который указывает ему столик. Едва завидев Бьянку, он замирает, словно парализованный, от удивления. Затем направляется к ней.

– П-привет, – бормочет он. – И ты здесь! Вот так сюрприз! – Он нерешительно приветствует ее, полуулыбнувшись, отчего она едва не падает со стула.

– Привет, – сухо отвечает Бьянка, прерывисто дыша. Сердце в ее груди бешено колотится.

Две-три секунды они не двигаются, ничего не говоря, лишь смотрят глаза в глаза, оба – сквозь непроницаемые стекла очков. Наконец он первым нарушает молчание:

– А Маттиа? Еще не пришел? Наверное, совсем заработался, – смущенно говорит он.

– Ага, – она мотает головой, словно силясь очнуться от дурного сна, – я как раз собиралась ему позвонить… Он должен был прийти еще полчаса назад.

Дэвид садится.

– Серьезно? Я тоже должен был с ним встретиться… Вот увидишь, он будет с минуты на минуту. – Он сдвигает очки на голову. – Может быть, он специально нас обоих пригласил, чтобы вместе отпраздновать…

– Да, может быть, – отзывается она, пряча взгляд от Дэвида. – Но странно, что он никого из нас не предупредил об опоздании… – Сердце словно застревает в горле. Она не может смотреть ему в глаза, не испытывая странной неловкости, и ей кажется, что и на его лице то же выражение.

Дэвид останавливает официанта:

– «Бакарди Блэк», пожалуйста, – затем поворачивается к ней. – Ты еще чего-нибудь выпьешь? – спрашивает он самым вежливым тоном.

– Спасибо, мне достаточно. – Она приподнимает свой бокал с «Куба либре», с трудом делает еще один крохотный глоток и потрясенно думает: как это он может быть приторным и горьким одновременно – как этот момент.

– Ладно, не настаиваю, – сдается Дэвид и отпускает официанта.

– Знаю, что ты провел отличную сделку для Маттиа, – произносит Бьянка, чтобы не выглядеть немой статуей. – Должно быть, нелегко было продать так быстро.

На его лице попеременно отражаются то смущение, то растущее напряжение, отчего невозможно угадать, о чем он думает.

– Нам очень повезло найти таких клиентов… – замечает Дэвид.

Похоже, он менее уверен в себе, чем обычно, но может быть, она лишь проецирует собственные ощущения, усиленные «Куба либре»? Теперь она не может больше проглотить ни капли – желудок сжался в комок. В этот момент появляется официант с «Бакарди Блэк». Дэвид выпивает залпом половину бокала.

– Знаю, вы с Маттиа подружились… – продолжает она, не понимая, почему не решилась уйти отсюда, когда еще было время. Теперь ей кажется, будто она, сама того не желая, угодила в ловушку, сотканную из противоречивых эмоций.

– Ну да, наше сотрудничество переросло в крепкую дружбу, – отвечает Дэвид. – Маттиа – отличный парень, – добавляет он, подмигивая, как будто хочет сказать: знаю, вы друг к другу неравнодушны. Он щелкает пальцами – совсем как она, думая про себя, что он не в состоянии долго выдержать эту игру в молчанку. Но что делать? Наверное, она еще не знает, что ему известна ее тайна и Маттиа рассказал ему всю правду.

– Да, Маттиа покоряет всех. – Бьянка чувствует, как кожа у нее горит. И почему она сразу не сбежала отсюда как можно дальше? Но что-то словно сковало ей ноги, и это не вялость от алкоголя – больше похоже на любопытство с примесью боли, которая сжимает сердце. Она оглядывается вокруг.

– И почему его все нет…

Перейти на страницу:

Все книги серии Итальянская трилогия. Я смотрю на тебя

Каждый твой вздох. Там, где заканчиваются слова, начинается танец
Каждый твой вздох. Там, где заканчиваются слова, начинается танец

Новый чувственный роман от Ирэне Као, автора великолепной ИТАЛЬЯНСКОЙ ТРИЛОГИИ: «Я СМОТРЮ НА ТЕБЯ», «Я ЧУВСТВУЮ ТЕБЯ», «Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ», которая покорила весь мир.«Каждый твой вздох» – это роман о страсти и предательстве, горячих ночах Ибицы, танцах до утра и израненных сердцах, которые ищут любовь.Любовь обернулась ненавистью, жизнь оказалась ложью, и все, что ей осталось, – это побег.Какой-то древний инстинкт приведет ее на Ибицу, где ночи без сна, танцы под звездным небом и магия самого чувственного острова на земле подарят надежду на исцеление.Дыхание зарождающейся любви или очередное предательство, ритм волшебного острова или просто мираж, старые тайны или новая ложь – только сердце подскажет, не ведет ли выбранный путь в пропасть…

Ирэне Као

Любовные романы / Романы / Эро литература

Похожие книги