Читаем Каждый умирает в одиночку полностью

— Я сам напросился на это, — сказал я так спокойно, как мог. — Я должен был помнить, что ты когда-то зарабатывала этим на жизнь.

— Да, — согласилась она, и ее глаза сверкнули и стали похожи на изумруды. — Заходи туда и не пробуй шутить. Я такой же хороший стрелок, каким был Тейлер, и я не могу не попасть в тебя, даже если попытаюсь.

Я попятился в ее спальню.

— Вон туда, к стене! Лицом к стене! — приказала она. — Шаг в сторону, и получишь пулю. Я собираюсь переодеться.

Она выбрала неверное место — поблизости стоял туалетный столик, и я мог видеть ее в зеркале. Но это не особо помогало мне. Я находился примерно в шести ярдах от нее, и между нами была кровать. Она уже убрала четверых человек; одним больше — это уже роли не сыграет.

— Картина стала немного угрюмой, — сказал я, просто чтобы сказать хоть что-нибудь. — Обычно детектив всегда получает свою девушку. Если ты застрелишь меня, то у рассказа будет аморальный конец.

Она засмеялась:

— Я люблю аморальные рассказы. Ты оставил свою машину снаружи?

— Конечно. Мне дать тебе ключ от замка зажигания?

Она сидела на стуле и натягивала чулки. Пистолет лежал на уступе у окна в пределах легкой досягаемости. Если бы не кровать, я бы попробовал, но кровать все значительно усложняла.

— Я надену это позднее, — произнесла она. — Не двигайся.

Она встала и начала рыться в ящиках гардероба. Теперь она держала пистолет в одной руке.

— Куда ты думаешь поехать? — спросил я ее.

— В Нью-Йорк. Благодаря тебе полиция никогда даже не заподозрит меня. Я надеюсь начать все заново в Нью-Йорке. Девушке с моей внешностью это не так уж сложно.

— Да уж.

Я осознал, что начал потеть. Может быть, становилось теплее или же я почувствовал страх.

Она нашла зеленое шелковое платье, шагнула в него и потянула вверх на бедра под ночную рубашку. Время для действий будет, когда она станет снимать рубашку через голову. Я взял себя в руки и напряг мускулы. Она не потянула ночную рубашку через голову, а позволила ей соскользнуть с плеч и вышла из нее. Это было самоубийством, но все же это было лучше, чем просто так дать себя застрелить.

Когда она стояла на одной ноге, выходя из ночной рубашки, я резко развернулся и бросился через кровать на нее. Мое сердце ушло в пятки, испуганное лицо застыло.

Она, не моргнув глазом, стояла абсолютно спокойно — прелестная, маленькая, полуобнаженная фигурка. Ее аккуратно подведенные губы искривились в улыбке. Дуло 45-го калибра казалось большим, как верх высокой пивной кружки, и оно неумолимо перемещалось, чтобы накрыть меня. Я увидел, как побелел палец на спусковом крючке. Я отчаянно рванулся к ней, протянув руки, но я был во многих и многих милях от нее и опоздал на многие и многие часы. Раздался грохот, вспышка опалила мое лицо. Первая пуля пролетела мимо меня, вторая и третья — тоже. К тому времени я сумел-таки добраться до нее и выбить оружие из ее рук. Затем я встал как вкопанный. Она лежала на полу, на ее лице застыло выражение ужаса, ее глаза были широко открыты, рот искривлен, грудь разворочена. Из отверстия в центре ее грудной клетки, достаточно большого, чтобы мог пройти бейсбольный мяч, хлестала кровь. Я стоял, тупо глядя на нее и ничего не понимая. Ее глаза закатились и застыли, рука тяжело шлепнулась на пол.

Я медленно наклонился, чтобы рассмотреть оружие, лежавшее рядом с ней. Из «оптического прибора», завиваясь, выползала струйка дыма. И тут я понял, что это значит: последняя, маленькая шутка Тейлера. Его подарок мне.

Я шарахнулся от лужи крови, которая расплывалась на сложном узоре ковра. Слышимость между квартирами здесь была почти нулевая, так что маловероятно, что кто-то слышал выстрелы, но я не мог рисковать. Я прошел в гостиную, поднял свою чашку, блюдце, пустую бутылку виски, шляпу. Забрал пару моих окурков. Огляделся, пытаясь вспомнить, не прикасался ли я к чему-либо. Я протер поверхность стола своим носовым платком, чтобы просто подстраховаться. Затем выключил свет, открыл створчатую дверь и посмотрел на занимавшийся рассвет. Никого не было видно. Непрерывно шел дождь.

Я побежал к своей машине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вик Мэллой

Положите ее среди лилий
Положите ее среди лилий

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» За полвека писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.В настоящем издании публикуется роман о частном детективе Вике Маллое, созданный Чейзом в 1950 г. Текст печатается в новом переводе.

Джеймс Хэдли Чейз

Детективы / Крутой детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика / Детективы