Сказанного оказалось достаточно, чтобы Боб успокоился и подвез Холлиса к дому Хейзел у ипподрома. Боб остался ждать в грузовике, Холлис подошел к входной двери. Открывшая ему Хейзел не улыбалась. Она смотрела мимо Холлиса на Боба. Вот тому она приветливо улыбнулась и помахала рукой, вероятно, испытывая облегчение от того, что Холлис приехал не один.
Боб видел, что Холлис и Хейзел разговаривают. Сначала все шло нормально, но вскоре Боб услышал, как Холлис повысил голос. Хейзел только отрицательно качала головой. Потом она закрыла дверь. Холлис сильно ударил по ней кулаками.
– Я сделаю тебе такой подарок на день рождения, который ты никогда не забудешь! – прокричал он в закрытую дверь.
Боб вылез из грузовика и пошел за Холлисом. Ему пришлось почти оторвать его от земли, чтобы затащить в грузовик.
Боб посчитал, что Холлис еще не совсем протрезвел, и решил покатать его еще немного. Они ехали молча. Холлис опустил окно. Они проезжали мимо загородного клуба, где толпа наблюдала за большим турниром по гольфу. Предполагалось, что Холлис будет там работать, рассказал он Бобу. В последние месяцы Холлис начал подрабатывать кедди[74]
. Работа для негров и детей, иронично заметил он. Негры, дети и он. Холлис сказал Бобу, что отказался от возможности работать на турнире, чтобы навестить Хейзел в день ее рождения.– Ладно, я устрою ей подарок на день рождения, – повторил он.
– Уймись, – резко сказал Боб.
Они ехали по 70-му хайвею, мимо аэропорта, мимо вереницы самолетов богатых нефтяников, выстроившихся на взлетной полосе, чтобы улететь домой после выходных, проведенных в казино. Они доехали до моста через реку Уашита, прямо в том месте, где она впадала в озеро Гамильтон. Когда они переезжали мост, Холлис воскликнул:
– Останови машину!
Боб остановился на другой стороне моста.
– В чем дело? – спросил он.
– Я хочу искупаться.
– Ты с ума сошел? Чертовски холодно!
– Нет, не холодно. Все отлично.
Холлис вылез из грузовика. Он стоял на краю моста и смотрел вниз на озеро.
– Помнишь, когда мы были детьми, мы ходили сюда купаться?
Раньше на берегу озера у моста была небольшая насыпь. Когда они были мальчишками, то пешком ходили туда от своего дома. Тогда правительство только-только построило дамбу, и образовалось озеро, вода в нем казалась настолько прозрачной, что можно увидеть дно. Боб плавал со своими братьями и сестрами, не решаясь присоединиться к ним, когда те прыгали с моста. Боб был на двенадцать лет младше Холлиса. Стоя в воде, он с трепетом наблюдал, как его брат, бесстрашный и прекрасный, прыгал вниз, раскинув руки.
Холлис копался в грузовике.
– У тебя есть плавки, в которых можно искупаться?
– Есть, но только одна пара.
– Ничего страшного, – сказал Холлис. – Давай по очереди.
Боб и Холлис стояли на мосту и смотрели друг на друга. Из них двоих старшим братом был Холлис. Он научил Боба всему. Но теперь казалось, что Холлис никак не может понять, как сделать хоть что-то, черт возьми, правильно.
– Давай ты первый, – сказал Холлис и передал Бобу плавки.
Боб прошел по насыпи на площадку под мостом, где мог переодеться, чтобы никто не видел. Он надел плавки, попробовал воду одной ногой. Холодная.
Разбежавшись, Боб прыгнул в ледяную воду с головой. И тут же с криком – так было холодно – вынырнул на поверхность. Покрутившись на месте, он посмотрел на мост, где на перилах сидел Холлис и смотрел на него сверху вниз.
– Черт, как же холодно! – крикнул Боб. – Я не собираюсь оставаться здесь, и ты, держу пари, тоже не захочешь!
Холлис ничего не ответил. Боб рассмеялся. «Ну и черт с ним», – сказал он себе и поплыл к берегу.
Когда Боб добрался до берега, он еще раз посмотрел на Холлиса. Холлис стоял, глядя вниз, на озеро. Боб проплыл под мостом и вылез из воды. Он снял плавки и надел штаны, дрожа от холода. Он как раз зашнуровывал ботинки, когда краем глаза увидел, как что-то упало в воду. «Вот сукин сын», – подумал Боб. Продолжая зашнуровывать ботинки, он покачал головой, думая о том, что его пьяный брат-дурак прыгнул в озеро в одежде.
Закончив одеваться, он встал на берегу, чтобы посмотреть, где Холлис. И не увидел его в воде. Может, Холлис просто бросил в воду что-нибудь, желая подшутить над ним?
– Холлис! – заорал Боб.
Он взобрался по насыпи на шоссе, проверить, стоит ли еще Холлис на мосту. Там его не было. Боб заглянул за край моста – не видать ли Холлиса где-нибудь в воде. Ничего.
– Холлис! – снова закричал Боб.
Он побежал к стоящему неподалеку дому и постучал в дверь. Ему открыл дверь пожилой мужчина.
– Мой брат там, в озере, но я его не вижу. Могу я одолжить вашу лодку?
Незнакомец, видимо, увидев тревогу на лице Боба, не терял ни минуты. Он потянул Боба за руку, чтобы подвести его к лодке, затем они вдвоем спустили ее на воду. Старик передал Бобу весло, и тот выгреб на середину озера, встав в лодке, снова и снова крича:
– Холлис! Холлис!
– Может, тебе стоит нырнуть и поискать его? – окликнул Боба старик.
– Он где-то здесь! – крикнул Боб в ответ, не желая признать, что Холлис все еще под водой. – Он прячется за этими кустами или еще где-нибудь.