Что ж, выходит, что благословения и проклятья, как и говорил однажды смотритель библиотеки, и впрямь две стороны одной проржавевшей медали. Никто из детей не защищен. Что проклятые, что благословленные, даже обычные дети без сил — все могут оказаться жертвой чьих-то нападок.
— Боги… Это ведь они допустили существование этих проклятых сил. Разве не из-за них мы живем как в кошмаре? — сказала вслух Делия.
Кайдис легко улыбнулся и, схватив ладонь Делии, сжал ее в пальцах.
— Говорил же, намерения богов чаще всего были прозрачны. Если бы боги и правда были против людей, то мы оказались бы в большой опасности, — он засмеялся, но этот нервный смешок не внушал Делии и капли доверия.
— А ты, случаем, не думаешь, что за всем этим как раз и стоят боги? Может в их планах извести человечество нашими же руками? Вдруг и такие бывают?
Кайдис перевел взгляд на книги. Он долго рассматривал стеллажи, пока не выдал с усмешкой:
— Люди написали так много книг, а полезного в них до одури мало. Иногда кажется, будто кто-то забрался к нам в головы… Будто кто-то нас останавливает, стирает какие-то вещи, навязывает что-то другое… Боги, правда ли они вымерли? — Кайдис огляделся по сторонам. — Ладно, может ты уже поняла из моих прошлых речей, а может и нет… Скажу тебе прямо: в Ктериане все еще есть невознесенные боги. Они намного ближе, чем ты думаешь. Вознесение — это все бредни церкви. Просто есть мертвые и живые Осколки. Мертвые боги рассыпались на части и теперь рождаются люди с их малыми силами, но живые боги тоже могут делиться способностями. Я считаю, что похищение детей с этим связаны. Если есть кто-то, бог это или человек, желающий создать как можно больше проклятых детей, таких как ты, то многие в опасности. А если с этим еще и связано божество, умеющее промывать мозг, то мы точно не далеки от смерти.
Кайдис подошел к Делии и дотронулся до чего-то невидимого.
— Рано или поздно все мы встретим богов, больше я пока сказать не могу. Когда стану сильнее, то, возможно, смогу видеть нити не только людей, — он посмотрел на ноана и улыбнулся. — Если это произойдет, то ответы искать будет проще.
Глава 31. «Безрассудство»
С рассветом Кайдис уехал, решив не дожидаться подачи к столу горячего завтрака. Он не стал здороваться и прощаться с прислугой и жильцами поместья, удостоив вниманием только Делию и Розанну.
«Мой голос могут узнать, я ведь уже общался с проживающими в поместье, когда раздавал свои наставления», — вымолвил мальчик в свое оправдание. На самом деле он не хотел чувствовать себя еще больше обязанным этой семьи, тем более он не желал дать им почувствовать себя обремененными. Чем дольше он здесь в израненном состоянии, тем больше всех потревожит. Потому Кайдис быстро ушел.
— Он еще мало кому доверяет, — сказала Розанна, видя взгляд дочери, провожающий экипаж сына бога судьбы.
Делия выглядела болезненно, но старательно делала вид, что пребывает в полном здравии и порядке. Потрясения прошлого дня и ночи оказались огромными. Ей было не по себе от пережитых событий: от происшествия в храме, разговора с мальчишкой и от мыслей, терзающих голову. Однако они скоро свидятся, — так Кайдис сказал на прощание.
Делия зашла вместе с матерью в дом, с лестницы в то же время на лету спускалась Феония.
— Он уехал?! — завопила она.
— Да, гость уехал, — ответила герцогиня.
Личико Феонии исказилось от гнева, она хмурилась, забавно скрестив руки поверх вздымающейся от злости груди.
— Вы должны были нас познакомить! Я с ума тут от скуки схожу. Если этот мальчик подружился с Делией, то… То выходит, она будет желанной гостьей в его доме! Делия, ты променяла сестру на мальчишку?
Делия засмеялась.
— Ты ревнуешь меня или незнакомого мальчика? — поинтересовалась она.
Феония разозлилась пуще прежнего.
— Да не нужно мне внимание никакого мальчишки! Ты и без того постоянно в делах, а если будешь еще с кем-то, а не только со мной возиться, то совсем про сестренку забудешь!
— Ладно-ладно, мы поняли, не разводите здесь шум, — устало сказала Розанна, поднимаясь по лестнице. — Раз вы обе проснулись, идемте. Позавтракаем в саду. Я велю накрыть на троих.
Феония вмиг оправилась и радостно закивала.
— Делия, ты согласна?
— А у меня есть выбор? — посмеиваясь, спросила она.
Феония снова нахмурилась.
— Вы слышали, матушка?! Выбор ей подавай… Ну, смотри мне, девчонка, будешь меня игнорировать, я тебя… я… — она повертела головой в разные стороны, а затем прокричала, — я перееду жить в твою спальню!
Теперь уже посмеивалась Розанна.
— Да, вот это я понимаю угроза. Делия, кажется, выбора у тебя и впрямь нет, — герцогиня посмотрела в окно, — бегом собирайтесь и идите уже в оранжерею.
***
— Ирис! — выкрикнула Феония и, схватив сестру за руку, потащила к клумбе, где росли ирисы.
— Хитрюга! Тогда… — Делия огляделась по сторонам. — Кувшинка!
Теперь настал черед Делии взять Феонию за руку и повести к фонтану, где росли маленькие кувшинки.
— А ты хорошо ориентируешься, Делия, — Феония рассмеялась и принялась оглядывать клумбы. — Ландыши!