Читаем Казнить нельзя помиловать полностью

— Да, да, я помню, как ваша раса трясется над каждой суч… сам… девкой, — фыркнул Райтон. — Но здесь не Дарс, и назначать наказание преступнице я буду сам, исходя из законов Даластеи.

С последними словами Райтон повернулся к капитану грузовика спиной и отправился к переходному мосту между крейсером и «Млечным». Силовики последовали за ним. Спустя десять минут, космический крейсер отстыковался от грузовика и свернул сеть, выпуская того на волю.


Вернувшись на крейсер, старший Дома уже привычно выругался и немного попинал ни в чем не виноватую переборку — он чувствовал себя обманутым. Обнаружив недостачу экипажа, он уже предвкушал, что сейчас увидит невестку. И такое разочарование!

Может, приблуда отсиживается на челноке, а он тратит время на перевозчика удобрений?

— Срочная посадка, — приказал он в рубку и прикрыл глаза, успокаивая нервы.

Ему еще предстоит пережить свидание с дорогой невестой! Лучше бы мерзавка нашлась, что улучшило бы его настроение. Иначе он не представляет, как выдержит визит в резиденцию Джелера! И бессмысленный щебет его дочери…

Не успел крейсер сесть, даже его двигатель еще не полностью заглох, как к борту подлетел личный флаер правителя.

Райтон стиснул зубы, нацепил приветливую улыбку и встретил потенциального тестя, что называется, на пороге.

— Джелер дес Дэссен, какая честь! Мне, право, неловко, что я вынудил вас отложить дела. Хотел сделать сюрприз… Арии.

— Бросьте, мы же не чужие. Я надеюсь? — правитель пытливо заглянул в его глаза.

Райтон улыбнулся еще шире и торопливо заверил:

— Я тоже надеюсь, что мы уже не чужие! Во всяком случае, со своей стороны готов сделать все, чтобы вы считали меня родственником!

— Летим к нам прямо сейчас? — предложил Джелер, отступая назад к трапу.

— Думаю, сначала мне надо разобраться с челноком, чтобы ничто и никто не отвлекало меня от общения с красавицей Арией, а потом уж…

— Разумно, — согласился правитель Сонора. — Могу подождать, а потом полетим на моем флаере. Со мной вы доберетесь до резиденции не в пример быстрее и удобнее!

— О нет, не стоит! — быстрее, удобнее и под присмотром! Нет уж! — от одной мысли, что могу вынудить, надеюсь, моего будущего тестя тратить время, ожидая, когда я завершу дела, чувствую себя виноватым! Мне ли не знать, как у правителя много дел и забот, поэтому не смею вас задерживать! Лучше назначим встречу, и я постараюсь не нее успеть.

— Разумно, — повторил Джелер и спустился на посадочную площадку. — Перол!

К нему тут же подскочил один из сопровождающих и замер, ожидая распоряжений.

— Оставлю вам своего помощника. Расторопен, умен, не болтлив, — правитель не спрашивал, а ставил перед фактом. — Если что-то будет нужно — просто прикажите, и он достанет из-под земли или с другого конца Вселенной.

Райтон пышно поблагодарил, едва не скрипя зубами от бешенства, — соглядатая приставил, не иначе!

— Мне любопытно, — уже отойдя от крейсера, Дэссен остановился и развернулся в сторону Райтона. — Что вы привезли в подарок моей дочери?

— О, это сюрприз! — умение держать лицо в любых обстоятельствах выручило и на этот раз — голос Райтона даже не дрогнул. Но внутри него бушевали смерчи — разумеется, никакого подарка у него и в помине не было!

— Понимаю, понимаю, — просиял Джелер. — Знаете, Ария привыкла к лучшему, и если подарок не придется по душе, она очень расстроится! В последнее время она очень увлеклась фигурками из камаринта, у нее их уже около двадцати штук. К сожалению, пока только статуэтки разных животных, а моя девочка просто мечтает о двенадцати знаках зодиака.

И мужчина выразительно повел бровями.

— Напоминаю — Перол может достать все! Не прощаюсь — скоро снова увидимся.

С последними словами ир залез в флаер и отбыл, а Райтон еще пару секунд стоял столбом, не в силах свести растянутые в резиновой улыбке губы.

Вот же… рест чешуйчатый! Как ловко подвел под нужное ему решение! И подарок, считай, за него выбрали… Камаринтовые статуэтки — каждая — целое состояние! Проверка его благосостояния, или Джелер на самом деле хотел угодить дочери? Еще и шпиона приставил! Кстати, хорошая причина, чтобы избавиться от него, не вызывая подозрений.

— Перол, мне нужны эти знаки зодиака… М-м-м… Через два стандартных часа! Ты сможешь их раздобыть?

— Да, ир. Но нужны дублоны.

— Разумеется, я все оплачу! — возмутился Райтон. — Найди коллекцию и приведи сюда владельца!

Человек дес Дэссена коротко поклонился и тут же с кем-то связался по карманному визору. А потом вскочил в подлетевший флаер и улетел.

Райтон выдохнул с облегчением — теперь можно и к челноку, а то вдруг там найдется беглянка, лишние глаза и уши ни к чему…

Пролететь пришлось приличное расстояние, потому что «Космический Кузнечик» находился на другом посадочном поле, выделенном для кораблей такого класса. Насмерть перепуганная команда челнока в полном составе уже стояла возле трапа, а сам кораблик окружали подчиненные Райтона.

Дес Ашанти поморщился, оглядев разношерстную компанию, и приступил к допросу, отправив помощников исследовать внутренности челнока.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литнет. Любовное фэнтези

Казнить нельзя помиловать
Казнить нельзя помиловать

«Хочешь насмешить бога — поведай ему свои планы»… Каково это — пережить смерть любимого мужа и сына, а через полтора года встретить обоих на далёкой планете? Живых… А если тебе выпало с Окраины переселиться во дворец Правителя и провести несколько счастливых лет в любви и богатстве, потерять все в один день, работать «на износ» и жить впроголодь, бежать от мстительного деверя и зайцем проникнуть на грузовой космический корабль под командованием арсианина, представителя единственной расы, ненавидящей ложь? Как сложится твоя судьба после таких потрясений? Сделаешь ли ты все, чтобы вернуть прежнее счастье, или, расправив окрепшие крылья, понесешься навстречу новому? Только никогда больше не говори богу о своих планах, иртея.

Натаэль Зика

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика