— ЛедиБаг, вы вернулись? — вмешался в разговор молоденький парнишка. По голосу Адриан опознал, что именно он рассказал ему о спасительном люке под машиной. — Как здорово, что вы исправили все разрушения! Мой друг живет как раз в районе улицы Готлиб, и упавший рекламный щит повредил его машину. А теперь все в порядке! И месье Кота вы исцелили? Я так переживал, когда вы рассказали о том, что его захватила бабочка! Я бы в жизни не поверил, что месье Кот способен сам сделать то, что устроил вчера. Это ведь бабочка виновата, правда?
— Дюбон, заткнись! — рявкнул капитан. Ему очень не понравилось, что стажер раскрыл все карты раньше времени. Да, все разрушения исчезли еще несколько часов назад, и приказ о задержании Кота Нуара тоже отменили. Но капитан все же хотел хоть как-то прижать вредного выскочку. — Чем бы не закончилась эта история, я требую, чтобы вы проехали со мной в участок. Происшествие должно быть расследовано и запротоколировано. Пострадавших в этот раз несколько, и отнюдь не все были волшебным образом вылечены.
— Простите, месье. Я исправлю это в ближайшее время, — пообещала ЛедиБаг, отнюдь не уверенная в своих словах. — Мы не можем сейчас пройти с вами. У нас есть еще дела.
— Пра-а-авда?! Какая жалость, — с сарказмом протянул капитан, глядя, как его люди пытаются привести в чувство бессознательного мужчину. — И что мне прикажете сказать начальству на это раз? Вы хоть представляете, что со мной сделают за ваши сегодняшние выкрутасы?!
— Повысят в звании? — блеснул эрудицией Кот.
— И за что же? — деланно заинтересованно спросил капитан, метая взглядом молнии.
— За поимку самого разыскиваемого преступника Парижа, — как ни в чем не бывало пояснил Нуар. — Знакомьтесь, господа. Месье Бражник к вашим услугам. Именно для его поимки я и позволил бабочке захватить себя.
— Что? — капитан от удивления выпучил глаза. — Это… это и есть… тот самый?!
— Мы с моей Леди гарантируем, — продолжал паясничать Адриан, при этом внимательно наблюдая за напарницей. Нужно было поскорее сворачивать этот цирк и отвести ее обратно в больницу. — Доказательство его преступлений вы найдете в его записях. ЛедиБаг специально не стала применять исцеление, чтобы улики не были уничтожены. Правда спешу сообщить, что этот тип по-о-олный псих. Не стоит верить всем его словам.
— В этом позвольте разобраться нам, — пришел в себя Ришар. — Я рад, что вы смогли поймать его, но все же прошу…
— Уберите руки, жалкие людишки! Не смейте прикасаться ко мне! — пришедший в себя Бражник попытался оттолкнуть двух полицейских. — Я вам всем еще покажу! Нууру, расправь крылья тьмы! Нууру…
— А он больше не сможет делать этих своих фриков? Обычная камера его удержит? — поинтересовался полицейский, глядя на буйного задержанного. Тот с нечеловеческой силой отталкивал от себя нескольких стражей порядка, продолжая выкрикивать слова трансформации.
— Не беспокойтесь, месье, мы лишили его этой способности, — включилась в беседу ЛедиБаг.
— Я вас всех уничтожу! Я добуду талисманы и… А-а-а-а, нет, нет, спасите! Спасите меня! Не дайте ему поймать меня! — неожиданно заверещал Бражник, тыча пальцем в неизвестно как пробравшегося на чердак черного котенка. — Он чудовище!!! А-а-а-а, он заберет мое сердце!
— Полный псих, — констатировал один из полицейских, доставая наручники.
— Арестуйте его!!! Он грозил убить меня! О, я знаю! Знаю, кто он такой! Это Агрест! Адриан Агрест! Он превратился в чудовище. Не дайте ему убить меня! Заберите его отсю…
— Заткнись ты уже, — буркнул другой полицейский и вырубил буйного преступника ударом по голове.
— Дюбуа, ты в своем уме?
— Да ладно вам, шеф. Еще тупее это его точно не сделает. Этот псих троих ребят покусал!
— Черт с вами. Грузите в машину.
— Эй, шеф, гляньте. Кажется я понял, почему он упомянул Агрестов, — позвал один из полицейских.
В дальнем конце чердака стояла ширма, скрывавшая вход в небольшую комнатку, все стены которой были увешаны плакатами и газетными вырезками с портретами Габриэля Агреста. Кое-где встречался и Адриан. Почти на каждом изображении была надпись «ненавижу».
— Да он реально маньяк! Не зря его куклы так часто в дом Агрестов заглядывали. То гипнотизер, то фальшивая героиня. А тот чокнутый Санта Клаус чего стоит! — припомнил один из полицейских.
— Жан, вызывай бригаду экспертов! Перекройте доступ в дом, пока журналюги не набежали. Про личность этого психа пока ни слова. Нужно все проверить прежде чем оглашать результаты. С месье Агрестом мы побеседуем завтра. Так, ты…
Услышав все, что хотел, Кот потянул молчаливую напарницу за собой, пока полицейский отвлекся на раздачу приказов. Следовало вернуть Маринетт в больницу и поскорее отправляться домой, хотя очень не хотелось оставлять возлюбленную одну. Нужно хорошенько обдумать ситуацию и решить, что делать дальше.
— Кот, я сама в состоянии.., – начала было Маринетт, когда тот без вопросов поднял ее на руки и сиганул на соседнюю крышу.
— Ничего не желаю слышать, — оборвал все возражения Адриан. Он старался передвигаться быстро, но по возможности аккуратно, чтобы лишний раз не тревожить рану.