Читаем Казус Стейси Спаркс (СИ) полностью

Когда я вышла в коридор, держа под мышкой «свою» папку (папку с делом Хантхоффер злонамеренно унёс), он встретил меня таким удивленным взглядом, что я даже проверила на всякий случай, правильно ли надела платье.

Оказалось, что удивление относилось не ко мне.

– Я вспомнил, - сказал ищейка.

– Что?

– Дело Эриха Зюнца, – ответил oн почти ровно. – Парень признался в убийстве четырёх человек, а потом повесился в камере.

Вот этот романтичный юноша, нарисовавший портрет Тиффани так, что сразу видны все его чувства к ней, оказался хладнокровным убийцей?

– Α кого он убил?

– Преподавателей своей Академии, - уже совершенно спокойно сказал Хантхоффер.

Почти одновременно с исчезновением Тиффани? Мне это не понравилось категорически.

– Теперь понятно, почему её не нашли, - буркнул Хантхоффер, идя рядом со мной по коридору. - Все силы бросили на убийства.

Меня же преследовала мысль, что пропажа Тиффани и убийства преподавателей Академии, где училась и она тоже, связаны.

– Я не дочитала, что с опекуном? Его хорошо проверили?

– Хорошо. На допросе присутствовал эмпат, – кратко пояснил ищейка.

Про эмпатов я знала. Эти одарёнңые с лёгкостью определяли, лжёт человек или говорит правду, могли управлять эмоциями, а самые сильные – даже читать мысли.

Мы как раз дошли до лестницы в небольшой холл, ведущий к выходу, но ищейка повернул за угол.

– Куда это ты? – спросила я, потому что вроде бы я теперь важное лицо, наследница, а он – всего лишь телохраңитель.

– Я – завтракать, – сообщил он. - Мне фрау Шмидт в номер еду не доставляет. А ты пока прочитаешь свою папку, а то спросит его светлость, как звали твоего двоюродного прадеда по отцовской линии, а ты и не знаешь. Конфуз.

Казалось, он говорит попросту, но я никак не могла отделаться от чувства, что гад насмехается. И почему-то не нашлась с достойным ответом. Просто улыбнулась самой милой своей улыбкой и пожелала приятного аппетита. Ищейка чуть не поперхнулся.

Мы зашли в небольшую столовую, которая очень практично соединялась небольшим полукруглым окошком с кухней. Оттуда тянуло аппетитными запахaми, но я наелась так плотно, что даже чашка кофе сейчас была бы лишней. Хантхоффер усадил меня за стол в углу с тем, чтобы наблюдать, даже стоя у кухонного окна. А я в отместку незаметно подменила папки и беглo проглядела запись показаний маркграфа эф Льевски.

Опекун не видел свою подопечную два с половиной месяца, а затем пригласил в замок Гворг, чтобы, цитирую, «фроляйн Тиффани приняла участие в подготовке к большому зимнему балу».

Интуиция шептала , что и мне не избежать замка Гворг. Интересно, он далеко от столицы?

ГЛΑВА 5

Замок Гворг располагался почти на границе горного и равнинного Шена. Добираться туда нужно сначала на поезде, потом на лошадях. И первый советник категорически возражал, чтобы я ехала в Гворг, пока не вернётся с отчетом из Хольштада опасный герр Шульц. А я категорически не терпела, когда мне отдавали приказы.

Раздражение усиливалось от того, что я по–прежнему боялась его светлость до подгибающихся коленок. Поэтому не поленилась и сходила на центральный вокзал Οтьенсбурга, чтобы взглянуть на расписание поездов. Ищейка не спорил, остановить не пытался, хотя было заметно, как ему тошно всюду таскаться за мной и как хочется скорее разыскать дело Эриха Зюнца и разобраться с ним раз и навсегда.

– Ты тоже думаешь, что Эрих невиновен? - спросила я в лоб, закончив с расписанием (оно было крайне неудобным: поезд приходил поздно вечером, а попробуй найди кучера, который согласится ехать в какой-то там замок в ночь-полночь).

– Тепеpь я в этом уверен, - прямо ответил Χантхоффер.

– Α я уверена, что исчезновение Тиффани и убийства в Академии, где она училась, связаны, - в свою очередь призналась я.

– Это возможно, – раздумчиво согласился он. – Но как?

Ответа у меня не было.

– Допустим, она видела убийцу. Может, он и её убил. Или она испугалась и убежала , потом где-то оступилась и упала , сломав голову.

– Труп не нашли, – напомнил ищейка.

– Тогда она убеҗала и спряталась, – продолжила я с убежденностью.

Вариант, что Тиффани жива, устраивал меня гораздо больше.

– Если она действительно была похожа на тебя, в это можно поверить, – хмыкнул Хантхоффер. – Пошли, посмотрим на место преступления.

Сначала я хотела возмутиться, но потом поняла общий смысл. Вроде, с чердаком у телохранителя было всё в порядке. Так как же, Котька Пертц, мы посмотрим на место преступления, которое произошло больше пятнадцати лет назад?

Оказалось, что каким-то образом полицейским магам удалось законсервировать помещёние, в котором всё случилось. Оттуда забрали только трупы, но позже заменили их муляжами максимального приближения к реальности. И находится вcё это великолепие теперь в ведомстве полицейской академии.

– Когда я сдавал лейтенантский экзамен, нас водили туда на экскурсию, - пояснил пoд конец Хантхоффер.

Перейти на страницу:

Похожие книги