Читаем Казус Стейси Спаркс (СИ) полностью

Наверное, моя просьба показалась официанту странной, потому что к нам почти сразу подбежал метрдотель и стал предлагать весь ассoртимент вин из долины Марлеани – белых, красных, сухих и сладких. Не было только «Золотого», оказалось, что теперь его поставляют только императорскому двору.

Пришлось выбирать сухое белое,и я не пожалела. Платил за всё опять ищейка, себе он снова потребовал пива и поглядывал осторожно. Но у меня после десерта и вина было отличное настроение, поэтому я решила просто расплатиться с ним за всё позже, а пиво… он ведь не виноват, что меня пытались отравить этой гадостью. То есть его любимым напитком.

Правда, с ңим рядом невозможно долго оставаться объективной, особенно когда он начинал говорить свои извращённые комплименты. В этот раз, например, он сообщил, что знает теперь, как омолодить меня завтра утром.

– Один бокал вина – и смотри как щёчки раскраснелись, как глазки заблестели,теперь тебе и правда больше шестнадцати не дашь.

– Спасибо, что не пожизненное, – огрызнулась я.

Мы вышли из ресторана, вечерело,и мне сильно хотелось его стукнуть.

– Спаркс, ну ты ведь понимаешь, глупо оправдываться и говорить, что я не виноват, что это дар. Я должен был проверить, по крайней мере прийти на суд. Ненавижу судейских, Шмуст их всех побери…

– Странный у тебя способ просить прощения, - я улыбнулась.

Всё-таки хорошее вино снимает напряжение, сейчас я хотела веселиться, а не выяснять отношения.

– Я знаю, что ты не простишь, – пожал плечами он.

– Не прощу, – легко согласилась я. – Лучше расскажи, кто такой шмуст, которого ты всё время поминаешь.

– Ты и этого не знаешь? – удивился ищейка. – Наверное,твоя семья очень набожна, никто не ругается и не пугает старым Шмустом маленьких детей.

– Моя семья живёт в другой стране, где есть свои страшилки. Например, Котька Пертц, – выдала я. - Не уводи разговор.

Хантхоффер посмотрел на меня внимательно и продекламировал:

– Если мальчик непослушный и к ученью равнодушңый, старый Шмуст к нему придёт и как зайца задерёт. Любимая присказка моего учителя арифметики.

– Отлично, - сказала я. - Но к пониманию не приблизило.

– У нас есть суеверие, что в лесу живёт страшное существо, которое наказывает непослушных детей, нерадивых хозяек и разных прочих ленивых людей.

– Так он, выходит, за порядком следит? Ну да, такой должен быть страшным, - хмыкнула я. - Как ты.

Ищейка пожал плечами, будто ему было всё равно. Последнее слово осталось за мной, потому что мы уже пришли. И первым делом хозяйка сообщила, что герр Петер ждёт в столовой. Фрау Шмидт сразу определила, что я не голодна,и предложила сладости или мороженое.

– Попозже, фрау Шмидт, - из столовой выглянул агент Шульц. - Сначала мне нужен отчёт.

Ищейка будто споткнулся и пробормотал «только не это». А я, всё еще в хорошем настроėнии, попросила мороженoго и сделала шаг в столовую.

Хантхоффер сидел мрачный, как на соседских похоронах,и изредка вставлял пару слов в мой бойкий пересказ сегодняшних событий.

Когда я дошла до золотого камертона, Шульц встрепенулся.

– Φроляйн, пожалуйста, напишите всё, что узнали про этот артефакт. Мне нужен официальный документ, что бы потребовать консультации у Коллегии тауматургов.

*Прим. автора: Коллегия тауматургов – сообщество магов.

В делах должен быть порядок, в документах – тем более, поэтому я попросила бумагу и перо, чтобы записать всё немедленно.

– А вы, герр лейтенант, составьте стандартный отчёт, - продолжил Шульц. – Его светлость приказал держать в курсе, но сейчас крайне занят по делу Иствайзера. Бумаги еще успевает смотреть, а вот на разговоры времени нет.

Ищейка закатил глаза. Правда-правда, раньше я такого за ним не замечала.

– Послушайте, герр Шульц, я же телохранитель, – начал он. - Сейчас отвлекусь на ваш отчёт, а фроляйн…

– Здесь с фроляйн Спаркс ничего не случится, - пообещал ему герр Петер. - Пишите.

Фрау Шмидт подала и мне, и ищейке по стопке бумаги и самопишущему перу. Она сказала, что мы можем писать здесь или пойти в общую гостиную, там сейчас тоже никого нет. Я даже не обратила внимание на её слова, сразу начав с даты «числа шестнадцатого месяца мая года ХХХХ». Пока писала, как наяву видела проклятый камертон в руках Тиффани. Наверняка эта гадость не просто так прикинулась портальным артефактом. Но у тётушки не было воровского дара. К счастью.

Управилась я с документом за четверть часа,и тут обнаружила, что ищейка сидит со страдальческим выражением на лице и даже не притронулся к бумаге.

– Что с тобой? - удивилась я.

– Ненавижу отчёты, - буркнул он. – Ты правда уже закончила?

Котька Пертц, до чего неорганизованный телохранитель мне попался.

– Да что тут сложного?

Я подгребла к себе его бумагу и уже было занесла над ней перо,когда он сказал, что сначала должно стоять слово «отчёт», потом наименование – канцелярия первого советника,и лишь потом дата. И оказалось,что все слова надо писать с заглавной буквы! Пришлось брать другой лист.

– Стейси Спаркс, – с чувством сказал Хантхоффер,когда я отдала бумагу ему на подпись, – ты просто Дитя Света! Ты…

Перейти на страницу:

Похожие книги