— Мне очень жаль, — сказал он уже спокойнее. — Я не пытаюсь тебя расстроить, но мне нужно, чтобы ты
— Да, ну, просто чтобы
— Господи, — простонал Даррен, следуя за мной. — Я тону в перепадах настроения.
26
БУМ, БУМ, БЛЯДЬ, БУМ, ПРИЯТЕЛЬ
ДЖОННИ
— Смотрите, это сам мистер Бумбастик, — крикнул Хьюи Биггс, когда я обогнул двор и обнаружил парней, стоящих у главного входа в главное здание.
— Как поживает Мститель? — Спросил Патрик Фели, хлопая меня по спине. — Поздравляю с женитьбой — ты темная лошадка.
— Я скажу, — рассмеялся Хьюи. — У тебя уже есть дети, парень? Плаваешь на каких-нибудь лодках?
Приподняв бровь, я повернулся к Гибси, который прислонился к стене. У него была спрятана сигарета под рукавом, что, на мой взгляд, было чертовски бессмысленно, учитывая дым, который витал вокруг него. — Ты
— Я всем рассказал, — парировал Гибси с непримиримой усмешкой. Он засунул свободную руку под школьный джемпер и начал хлопать себя ладонью по груди. — Бум, бум, блядь, бум, приятель!
— Она еще здесь? — Не обращая внимания на их подколки, я не сводил глаз с Гибси. — Ты ее видел?
Фели нахмурилась. — Кого?
— Шэннон Линч, — вставил Хьюи, и в его голосе прозвучало удивление. — Я предполагаю.
— Ты сейчас с ней?
Я повернулся, чтобы посмотреть на Патрика. —
— Шэннон, — повторил он. — Ты сейчас с ней?
— Ну, он был с ней в Дублине, — вставил Гибси. — И у него дома в прошлые выходные.
— Я слышал о том, что произошло, — сказал Хьюи, его глаза были полны сочувствия.
Да, держу пари, что так и было. Люди в этом городе были чертовски неправдоподобны для сплетен.
— С ней все в порядке? — настаивал он.
— Он не видел ее с тех пор, как мамушка К. уехала в город к ее матери, — засмеялся Гибси.
Брови Фели взлетели вверх. — Они поссорились?
— Она набросилась на нее, — усмехнулся Гибси. — Каву пришлось ее оттаскивать.
— Господи. — Хьюи выдохнул, его голос звучал впечатленно. — Давай, мамочка К.
— Ты грязная крыса, — прорычал я, прищурившись на своего лучшего друга. — После всего дерьма, которое я припрятал для тебя.
— Успокойся, ты, большая вагина, — рассмеялся Гибси. — Она будет здесь, так что просто успокой свои сиськи. — Он выпустил облачко дыма и покатал окурок сигареты между пальцами. Его брови нахмурились, и он бросил на меня странный взгляд. — Ты ведешь себя как… — он сделал паузу, чтобы помахать рукой перед собой, прежде чем сказать: — нуждающийся.
Я уставилась на него, разинув рот. —
— Нуждающийся
— Спасибо за совет, Гибс, — отрезал я. — Я обязательно им воспользуюсь.
— Не за что, — выпалил он в ответ. — И, кстати, о признательности; еще раз поблагодари своего отца от моего имени за то, что он снял меня с крючка с Туоми. — Вздохнув, он добавил: — На прошлой неделе было достаточно плохо, еще одну неделю я был бы несчастен дома без тебя.
Я закатил глаза. — Я рад, что тебя тоже не отстранили, парень.
— Мне можно домой? — спросил он. — Я уже могу вернуться?
Фели выгнул бровь. — Вы расстались?
— Временно, — ответил Гибси, защищаясь. — Это ненадолго.
Фели усмехнулся. — Что ты сделал?
— Как обычно. — Гибси пожал плечами и бесцельно повел рукой вокруг. — Нарушил правила, украл девушку, вляпался в какое-то дерьмо.
Фели покачал головой. — Я не знаю о вас двоих. Честно говоря, не знаю.
— Я не крал ее, — поправил я, начиная злиться. — Она пришла добровольно.
— Шэннон?
— Кто же еще? — Гибси хихикнул.
— Что ж, приятно видеть тебя снова на ногах, кэп, — сказал Хьюи, мудро уводя тему от Шэннон, пока у меня не случился аневризм. — Но тебе нужно как можно скорее вернуть свою задницу к тренировкам. RFC "Барреттсфилд" на выходных вколотил Баллилаггина в землю.
И вот так мое плохое настроение только ухудшилось. — Барретсфилд? — В моем голосе звучало отвращение, не скрывающее моего ужаса. — Господи, парень, они из второго дивизиона.
— Ему не нужно беспокоиться об этом, — вмешался Гибси, впервые в жизни посерьезнев. — Это всего лишь игра, ребята.
— Что я могу сказать, — вздохнул Хьюи, игнорируя слова Гибси. — Нам не хватало защитников и не хватало капитана.
Чувство вины наполнило мое тело. — Окончательный счет?
Хьюи поморщился, прежде чем сказать: — 48–26.
— Господи! — Внутри меня закипела тревога. — Как тебе ударная форма?
— 16 очков, — ответил он. — Две передачи и четыре пенальти.
— Честная игра, парень. — Я хлопнул его по плечу. — Ты их удержал.
Хьюи улыбнулся. — Я пытался.
— Как прошел осмотр? — Затем спросил Фели, придерживая для меня дверь.