Читаем Кей Дач. Трилогия полностью

Кей ожидал неприятностей другого сорта. Чего-то выходящего за рамки реальности, не подпускающего Артура к планете столь же успешно, как и боевые корабли Основы Силикоидов.

Но эсминец в нескольких тысячах километров от них не походил на порождение неведомой сверхсилы. Обычный имперский корабль, способный жечь истребители пачками, а при желании — потрошить их в поисках экипажа.

— Мы уйти не сможем, — сообщил катер.

Кей даже не стал отвечать. Выбрался из глубины пилотского кресла и посмотрел на мальчишек. Артур не казался удивленным, а Томми даже выглядел обрадованным.

— Катер, космос и жизнь? Ха! — с удовольствием сказал он. — Ты меня оставишь им? Я сам себя убью.

Кей вынул из кобуры «Шмель». Вопросительно посмотрел на Артура.

— Не знаю, — ответил мальчик. — Правда не знаю. Пусть все будет… как будет.

Взять его на прицел почему-то оказалось очень сложно. А надавить на спуск — совсем немыслимо. Кей перевел пистолет на Томми, тот зажмурился и вцепился в подлокотники кресла, не проронив, однако, ни звука.

— Я взял на себя смелость изменить курс и увеличить скорость, — произнес катер, и Кей опустил пистолет. — Мне кажется, что это будет наилучшим вариантом.

Артур тихонько засмеялся.

— Ты, кажется, решил, что и у тебя аТан? Ложись в дрейф. Мне еще нужен катер. — Кей непроизвольно посмотрел на пульт.

— Искусственный интеллект запрещен Империей, Дач. У меня тоже нет выбора.

— Ты просто имитация, — почувствовав, как что-то сжало горло, сказал Кей. — Собеседник для одиночки. Прекрати паясничать.

— Дурачок, — сказал катер и замолчал. Но курс не изменился.

Кей Дач положил пистолет на кресло. На пульте трепетал огонек вызова, о котором катер вопреки всем правилам даже не потрудился сообщить. Кей вдавил клавишу и улыбнулся Изабелле.

— У нас намечается горячая встреча, — сообщил он ей и отключился, прежде чем женщина успела произнести хоть слово.

Мальчишки смотрели на него. Кей подошел к Артуру, стал у него за спиной, положил руку на плечо. На экране вырастал эсминец, окутанный дымкой защитного поля, серовато-сизый, крохотный на фоне планеты.

— Грааль красивый, — сказал Кей. — Люблю планеты, где еще нет городов.

— Возьми Томми за руку. Ему страшно.

Кей успел взять мальчика за ладошку, мокрую от пота, но холодную как лед. И даже спросил Артура:

— А тебе?

Но на ответ им времени не осталось.

9

Когда катер ударил в защитное поле, Каль закричала. На экранах полыхнуло белое пламя, в котором сгорели все ее надежды.

— Нет! Нет! — повторила Каль.

Лемак словно вновь постарел: сгорбившись, застыл над пультом, не реагируя ни на доклады экипажа, ни на бегущие по дисплеям сообщения центрального компьютера.

— Вышли людей! — тряся Лемака за плечи, кричала Каль. — Что ты медлишь!

— Куда выслать? Ловить фотоны? — Адмирал тяжело повернулся к ней. — Они превратились в энергию и ушли в аТан. Через час Кертис Ван Кертис узнает о нашей маленькой охоте за его сыном, через два будет говорить с Императором. Они уже на Терре, дура!

Каль обвела рубку безумными глазами. Потом уставилась на планету, плывущую под кораблем.

— В аТан. Здесь ведь тоже есть «аТан», Лемак! Они могут быть на Граале! Им было важно лишь подобраться к планете, оживление происходит в ближайшем отделении компании. Лемак, сажай корабль!

— Это не катер, Каль. Он не может сесть на планету. — В голосе Лемака появились живые нотки. — Можно использовать десантные боты, но они в консервации.

Изабелла дернулась, словно представив себе часы, затраченные на эту процедуру, в то время как Артур Кертис будет на планете, куда так стремился.

— Идем за ними, Лемак.

Адмирал вскинул голову:

— Каль, ты сходишь с ума.

Изабелла повернулась, окинула взглядом Маржан — как жаль, что механисты отвергают аТан. Перевела взгляд на Луиса и расстегнула кобуру. Ее голос был мягок как бархат.

— Номачи, нам придется догонять их. Через аТан.

Луис отступил на шаг, вскидывая руку, словно собирался защититься от луча. Забормотал, медленно, словно во сне:

— Каль, у меня мало денег, на Догаре были такие цены…

— Я оплачу тебе этот аТан, — сказала Каль, нажимая на спуск. Номачи повалился на пол, в следующий миг упала Изабелла от удара Лемака.

— Ты рехнулась, дура! Стрелять в рубке!

— Твои железяки надежны… покрепче людей… — Каль захихикала, переводя взгляд с Лемака на двух офицеров, уже державших ее на прицеле. — Помоги мне, адмирал.

В Лемаке боролись ярость и рассудок. Он посмотрел на сержанта-десантника, подбежавшего к ним с поста, и приказал:

— Застрелите ее. За попытку мятежа на корабле, находящемся в боевой операции.

— С удовольствием, — сказал Ральф Гордон. Его первый выстрел сжег Каль ноги, второй — разворотил грудь и лишь третий попал в голову.

— Что-то я плохо стал стрелять, — пряча пистолет, заметил Ральф. — Простите, адмирал.

— Трое суток карцера, — глядя на еще дергающиеся останки, сказал Лемак. — За низкий уровень подготовки.

Ральф откозырял и развернулся. Если адмирал и услышал его фразу: «Да хоть тридцать три…», то он на это никак не отреагировал.

Мухаммади продолжала стоять у трупа Луиса. Лемак секунду смотрел на механистку, потом произнес:

Перейти на страницу:

Похожие книги