Читаем Кей Дач полностью

Ей удалось справиться в тот самый момент, когда лестница затряслась от тяжести закованных в броню людей, а черепичную крышу пробила суставчатая лапа меклонца. Секунду Ванда задумчиво смотрела на нее, потом с сожалением перевела взгляд на фазер.

– Найди его, Кей, – прошептала она. – Кто бы он ни был… На этот раз фазер согласился стрелять.

<p>9</p>

Снег бил в лицо, шлюпка покрылась толстой ледяной коркой. Небо, затянутое круговоротом туч, едва пропускало тусклый солнечный свет. В фиолетовом мерцании климатизирующего поля Дач рукояткой пистолета скалывал лед, освобождая люк.

– Мы не взлетим, – сказал Томми. – Мы никогда не взлетим.

Кей рывком открыл люк. Проскользнул в пилотское кресло. Томми продолжал стоять по колено в снегу, зябко обняв себя за плечи.

– Быстрее, – сказал Кей, активируя пульт. Снежинки падали на оживающие экраны, таяли. Томми неуклюже сел рядом, стал возиться с замком люка.

В корме шлюпки неохотно загудел двигатель. К фиолетовому свету добавилось оранжевое плазменное пламя.

– Герметизация? – спросил Кей.

– Норма.

– Пристегнись.

– У тебя снова плохое настроение?

– Не только у меня.

Шлюпка качнулась, с хрустом выдираясь из ледяной корки. На пульте замерцал красный огонек.

– Правую опору потеряли, – вяло заметил Томми.

Двигатель набрал мощность, и шлюпка пошла вверх. Они вонзились в свинцовый водоворот туч. Высота три километра. Если Ванда была права, их еще не видят.

– Включи приемник, – велел Кей. Томми послушно протянул руку к панели.

Рев толпы. Голос Грея:

– …не в первый раз пособники чужих и ненавистники жизни пытаются обезглавить Империю…

– Дальше, – сказал Дач. Тучи расступались, открывая фиолетовый купол.

– …наш корреспондент, неподражаемый Олег Синицын, со своим прямым включением…

Взвизг помех.

– Только что пресс-офицер сделал заявление для граждан Империи. Да, ребятки, такого мы давно не слыхали. Теперь странное поведение Императора на приеме в президентском театре становится объяснимым…

– Дальше. Мы знаем все, что он скажет.

Снова треск электричества. Переливчатые трели кодированного канала связи – полицейского или военного. Помехи…

Из-за дальних гор, из-за древних горДа серебряной плетью рекарассекала степи скулу…Белый дрок в костер, бересклет в костер,Над обрывом стою…Боги, боги, как берег крут.

– Оставь, – неожиданно сказал Кей. – Это Микеле-Микеле, оставь… Не хочу слушать призывы к сдаче.

Они ворвались в небо. Фиолетовый купол компенсатора переливался внизу.

– Истребители на радаре, – сказал Томми. – Видишь?

– Главное, что они нас еще не видят.

Мертвой свастикой в небе орел повис,Под крылом кричат ледяные ветра,Я не вижу, но знаю, он смотрит внизНа холодный цветок моего костра.Мир припал на брюхо, как волк в кустах,Мир почувствовал то, что я знаю с весны:Что приблизилось время огня в небесах,Что приблизился час восхождения Черной Луны.

Небо темнело, проступали искры звезд. Одна из точек на радаре начала движение. Их заметили.

– Вот теперь мы поймем, нужны ли Императору живыми, – произнес Кей. – Соберись, я подключаю гравитационник.

– Мы все равно не успеем к кораблю!

– Корабль уже идет навстречу, я послал вызов. Но нам не обязательно опережать истребитель.

– Еще корабль… идет к планете… – глядя на экраны, заметил Томми.

– Главное, что не к нам. – Дач похлопал Томми по плечу. – Спокойней. Все не так безнадежно, как тебе кажется. Поверь.

Я когда-то был молод – так же как ты,Я ходил путем солнца – так же как ты,Я был светом и сутью – так же как ты,Я был частью потока – так же как ты!Но с тех пор как она подарила мне взор,Леденящие вихри вошли в мои сны,И все чаще мне снились обрыв, и костер,И мой танец в сиянии Черной Луны.

Им уже не нужен был радар, чтобы увидеть «Синюю птицу». Двадцатиметровая призма космоистребителя приблизилась на расстояние взгляда. Он летел совсем рядом, в полусотне метров, – одна из лучших боевых машин Империи, и Томми ощутил пронзительное чувство незащищенности. Теперь он понял, что чувствовали алкарисы, когда они выдернули их из гиперпространства. Томми посмотрел на Кея, но тот казался абсолютно спокойным.

– Они сейчас ударят…

Дач покачал головой:

Перейти на страницу:

Все книги серии Линия Грез

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези