— Это, то немногое, что я знаю, — улыбнулся девушка. — Я знаю Вашу новую личность. Мой владелец объяснил мне.
— О чём Ты?
— С этого момента Госпоже надо привыкать думать о себе, как о Шейле, Татрикс Корцируса.
— Шейла, Татрикс Корцируса? — повторила я.
— Да, — кивнула Сьюзан.
— Что означает — Татрикс? — поинтересовалась я.
— Правительница, — перевела она.
Я, ошарашено вздрогнув, не веря своим ушам, уставилась на неё.
— Это — большая честь для меня, — сообщила девушка, — служить Татрикс Корцируса.
А я всё ещё дрожала, стоя на коленях позади невысокого стола, пытаясь справиться с волнением. Надетый на мне короткий халатик жёлтого шёлка, был крайне ненадёжной преградой между мной и огромным непонятным миром, в котором я оказалась, и который пугал и волновал меня.
— Кто Вы? — вдруг спросила рабыня.
— Шейла? — ответила я, вопросительно глядя на неё. — Татрикс Корцируса?
— Да, — довольно улыбнулась она. — А теперь, пожалуйста, скажите это полностью, Госпожа. Кто Вы?
— Я, Шейла — Татрикс Корцируса, — прошептала я.
— Это правильно, Госпожа, — похвалила меня девушка.
— Я не понимаю, — простонала я. — Я ничего не понимаю! Я даже не знаю название планеты, на которой оказалась.
— Эта планета называется — Гор, — сообщила Сьюзан.
4. Ночь в Корцирусе
Я проснулась внезапно. Было далеко за полночь. Даже во сне я говорила гореанском, языке, на котором говорят в Корцирусе, и, насколько я узнала на большинстве территорий этого мира.
С того момента как я оказалась здесь миновало уже несколько недель. В течение всего этого времени, по многу часов, или как здесь говорят — анов, я была погружена в тренировки и изучение всего, что имело хотя бы малейшее отношение к моему новому миру. И хотя мои знания и навыки, касающиеся многих вещей и понятий, всё ещё были чрезвычайно несовершенными, но ни у меня ни у моих немногочисленных учителей уже не возникало сомнений в том, что я достигла значительных успехов.
Я лежала нагой на огромной кровати. За зарешеченным окном пока ещё было темно, там властвовала теплая гореанская ночь.
Предположительно, я была Шейлой, Татрикс этого города — Корцируса. Я всё ещё ощущала остаточное опьянение от вина, выпитого за ужином. Честно говоря, я сомневалась в том, что это было обычное вино. Скорее я даже была уверена, что в некотором отношении это было весьма необычное вино, или, говоря совсем откровенно, я не сомневалась в том, что в него было что-то добавлено.
Мне приснился очень странный сон, но он так перемешался с другими самыми обычными сновидениями, что я затруднялась как-то разобраться в увиденном.
В прошедшие несколько дней, меня постепенно вводили в общественную жизнь Корцируса, сначала в мелочах, таких как аудиенции, обычно с иностранцами, и короткие появления на публике. Во всех этих случаях Лигуриус незаметно и весьма удачно оказывался рядом со мной. Часто, без его советов, я просто не знала, что мне делать или говорить. Позавчера я даже выступала в качестве судьи, хотя надо признать, дела были не из сложных.
— Разденьте этого мошенника, — властно скомандовала я, — повесьте ему на шею табличку с описанием его вины. Пусть пройдёт голым, под охраной копейщиков, до главных ворот Корцируса. Выкиньте его вон за стены, отныне ему не разрешено появляться в нашем городе!
Это дело, врезалось в мою память наиболее ярко.
Преступник, невысокий, мерзкий мужичонка с искривлённым торсом, был странствующим торговцем, и звали его Спьюсиппус из Турии. Мне он показался невыразимо отвратительным. Торговец из Корцируса выдвинул против него обвинения. По словам последнего, он получил от Спьюсиппуса некий кубок, который был заявлен как серебряный. На кубке имелось соответствующее клеймо города Ара. Однако после осмотра кубка, наш торговец, заподозрил неладное и взвесил покупку, в результате выяснилось, что тот был просто покрыт тонким слоем серебра. Далее, известно, что в мастерских Ара, кузнецы, имеющие право использовать клейма своего города, ни в коем случае не будут покрывать свои изделия серебряной фольгой, используя при этом те же знаки, что и для чистого металла, а это уже указывало на то, что проданный кубок был не просто копией, а оказался самой настоящей подделкой. Это привело аресту Спьюсиппуса и конфискации его товаров и записей. При этом всплыли и другие его тёмные делишки. У него, например, были изъяты два набора гирек, один с эталонным весом, а другой с ложным. А ещё нашлись записи о закупке по сходной цене оптовой партии волос остриженных с рабынь, причём прямо в городе Корцирусе. Эти волосы, как было засвидетельствовано очевидцами, были выставлены в розничную продажу, уже как волосы свободных женщин по ожидаемо более высоким ценами.