Читаем Кейджера Гора (ЛП) полностью

- Я спрашивала у людей, - объяснила я Лигуриусу, который прекрасно знал о моей неграмотности в гореанском.

- Понятно, - кивнул он.

Со стороны внутреннего двора послышались отрывистые команды, крики, и звон оружия. Я подскочила окну, выглядывая вниз.

- Это гвардейцы, - пояснил Лигуриус, - они выступают, чтобы рассеять толпу.

- Да, - сказала я.

Гвардейцы, построившись в две колонны, со щитами и копьями, выходили за ворота. Через какие-то мгновения, на видимом отсюда участке площади появились бегущие прочь мужчины и женщины.

- Это всего лишь небольшие группы несогласных, - постарался успокоить меня первый министр. - Не берите в голову. Вас любят в Корцирусе.

- Как мне кажется каждая из наших новых побед, - заметила я, -происходит всё ближе к Корцирусу.

- Конечно, Вы помните серебро, привезённое из Аргентума? – спросил он.

- Да, - кивнула я. – оно не могло не броситься в глаза, на параде в честь очередной победы несколько недель назад, который мы принимали.

- Который Вы принимали, моя Татрикс, - скромно поправил он меня.

- Да, - не стала я спорить.

Мне хорошо запомнился этот парад. Лигуриус сидел вместе со мной в паланкине. Благодаря огромному росту и величавой осанке, его фигура сразу бросалась в глаза. Как и в мои предыдущие официальные выходы в город, очевидно в соответствии с традициями Корцируса, я была без вуали. Кажется черты моего лица, теперь стали известны тысячам горожан.

- Кажется, что серебра было даже несколько больше, чем ожидалось, -сказала я.

Лигуриус промолчал.

- Наши войска вошли в Аргентум? – напрямую спросила я.

- Наши генералы не сочли это необходимым, - ответил Лигуриус. –

- Кажется, что наша первая победа, после захвата шахт, произошла на Полях Хесиус, - припомнила я.

- Да, - согласился Лигуриус.

- Вторая - на берегах Озера Иас, - продолжила я, - А третья - к востоку от Иссис.

Иссис - это река, текущая на северо-запад, и впадающая в Воск далеко на севере отсюда.

- Да, моя Татрикс, - признал Лигуриус.

- Теперь мы победили ещё раз, на сей раз на Равнинах Этеоклес, -добавила я сведения к уже имеющимся.

- Да, моя Татрикс.

- Эти равнины находятся в пределах ста пасангов от Корцируса, -подвела я итог.

- Это - часть плана, моя Татрикс, - попытался объяснить Лигуриус. -Мы растягиваем их линии снабжения. В тот момент, когда мы сочтём это целесообразным, мы навалимся как тарн на табука, и перережем их. Вот тогда, измотав голодного деморализованного противника, мы покончим с ним одним сокрушительным ударом. Не волнуйтесь, Леди. Враги скоро будут беспомощны. Они уже очень скоро окажутся под нашими мечами.

- Нет ли в городе недостатка продуктов? – осторожно поинтересовалась я.

- Во дворце ни в чём нет никакого недостатка, - отмахнулся Лигуриус. - Леди Шейла ведь насладилась своим пряным вуло этим вечером?

- А в городе? – уточнила я.

- Во время войны, всегда возможны некоторые незначительные лишения.

- Так ли они незначительны?

- Да, - кивнул он и, пятясь к двери и кланяясь, произнёс: - С Вашего разрешения.

Лигуриус ушёл. А я спросила сама себя, как чувствует себя женщина, обязанная вставать в позу «поклон рабыни» перед таким мужчиной, и каково это оказаться в его руках.

Отбросив ненужные мысли в сторону, я вновь повернулась к зарешеченному окну. Отсюда, если присмотреться, можно было разглядеть, колеблющуюся на ветру и поблёскивающую в лучах солнца, противотарновую проволоку. Она было натянута над внутренним двором, между крышами дворца и стенами. Насколько я слышала, её натянули и других частях города.

Вновь открылась дверь и переступившая через порог Сьюзан опустилась на колени и склонила голову. Обычно, рабыни обязаны вставать на колени, входя в помещение, в котором находятся свободные людей. Это правило распространяется, и на обратную ситуацию, они встают на колени всякий раз, когда в помещение где они находятся, входит свободный человек.

- Ты можешь закончить свою работу, - сообщила я рабыне из Цинциннати, штат Огайо.

- Да, Госпожа. Спасибо, Госпожа, - сказала девушка, и через мгновение, уже снова стояла на четвереньках, опустив голову, и мокрой тряпкой оттирала каменные плитки пола, тщательно с них удаляя остатки липкого, уже подсохшего вина.

- Сьюзан, - окликнула я её.

- Да, Госпожа? – девушка оторвалась от работы и подняла голову.

- Лигуриус уже говорил с Тобой? – спросила я.

- Да, Госпожа, - кивнула она.

- Значит, Ты уже знаешь, что сегодня вечером Тебе придётся танцевать перед мужчинами, - поняла я.

- Да, Госпожа. Перед отобранными им гвардейцами. Танец плети.

- Это была не моя идея, Сьюзан. Я не просила, чтобы Лигуриус наказал Тебя. Это он сам решил. Я хочу, чтобы Ты знала это. Мне, правда, жаль.

- Мне даже в голову не могло прийти, что это, могло, быть Вашей идеей, Госпожа, - улыбнулась Сьюзан. – Ведь Вы даже не хотели моего наказания. Госпожа всегда выказывала ко мне невероятную мягкость. Госпожа всегда была невероятно добра ко мне. Почти как если бы ….

- Что? – не поняла я её оговорку.

- Почти, как если бы Госпожи кое-что понимала в беспомощности и уязвимости рабыни.

Перейти на страницу:

Похожие книги