Читаем Кейджера Гора полностью

Распорядитель зала просто хотел убедиться, насколько хорошо мы двигались, будучи увешаны колокольчиками. Распорядитель зала, или управляющий пиром, или мастер пира, как можно предположить, чрезвычайно важная персона в этом деле. Он управляет организацией пира, заказом продуктов, контролирует поставки, обеспечивает требуемый персонал, вроде музыкантов, танцовщиц и просто рабынь.

Наш класс, все двадцать девушек, действовали как прислуживающие рабыни. Девушки из другого класса, следующего за нами по программе обучения, стояли на коленях вдоль одной из стен, внимательно наблюдая за нами. Мне отчаянно хотелось поговорить с одной из рабынь того класса.

Музыканты уже прекратили играть. Так же как и танцовщицы, они расселись вдоль другой стены, а некоторые из них и вовсе заснули. Эти музыканты были свободны. Музыканты на Горе, то есть, члены касты музыкантов, редко, если когда-либо могут оказаться в рабстве. Их неприкосновенность, или практическая неприкосновенность в плане неволи — вопрос гореанских традиций. На Горе есть даже пословица: «То кто делает музыку, должен быть свободным как тарн и чайка над Воском». Честно говоря, я подозреваю, что эту пословицу сочинили сами музыканты, чтобы защитить себя от работорговцев. Например, на Горе хватает музыкантов, не членов касты, которые являются рабами. Также, довольно распространено на Горе обучать, девушек рабынь пользоваться музыкальными инструментами, чтобы они могли бы доставить еще больше удовольствия своему Господину. И кажется, никто еще не заявил, что в этом случае она должна быть освобождена. В действительности, и это чувствуется, находясь в ошейнике, она изо всех сил стремится угодить своему Господину, и это делает ее выступление, ее игру, а возможно и ее пение, еще более превосходным. Кроме того, есть и рабы мужчины — прекрасные музыканты.

Есть и еще одна каста на Горе, помимо музыкантов, членов которой вообще практически не рассматривают, как кандидатов в рабство. Это каста игроков. Это люди, которые зарабатывают на жизнь игрой в Каиссу, играя за призы, взимающих плату за игру с ними, обучая за деньги, устраивая турниры, комментируя игры, и тому подобным. Они — в массе своей бедняки, но по большому счету не испытывают серьезных затруднений, зарабатывая себе на еду и ночлег сыграв одну — две партии. Всеобщая любовь и уважение, что гореане питают к игре в Каиссу, вероятно и объясняет практически полную неприкосновенность от работорговцев, предоставленную членам касты игроков. Рабам, кстати, крайне редко разрешают играть в Каиссу. В некоторых городах это вообще противозаконно. Как полагают гореане, даже прикосновение раба к фигурам является оскорблением игры, и может быть сурово наказано.

Напротив, танцовщицы, некоторые из которых спокойно посапывали в сторонке, все были рабынями. Немногие из свободных женщин посмели бы исполнить гореанские танцы перед сильными мужчинами. Сделай они так, и как долго они могли ожидать оставаться свободными? Станцуй какая-нибудь женщина в таком виде, перед мужчинами, и любой из них сразу скажет, что в ее сердце живет рабыня. А раз так, давайте наденем на нее ошейник! Независимо от того, что может быть правдой в этих рассуждениях, но это — факт, почти все танцовщицы на Горе — рабыни. В действительности верно и обратное, большинство самых красивых и возбуждающих гореанских рабынь — танцовщицы. И они стоят весьма дорого, и речь уже идет о золоте.

Я опустилась на колени перед низким столом подле помощника распорядителя зала. Я принесла с собой круглое пустое серебряное блюдо, диаметром около восемнадцати дюймов. Распорядитель зала прошел весь путь до этого места вместе со мной, и в конце, не отрывая от меня глаз, присел рядом.

Я, покорно, низко склонила свое тело, а затем плавно и изящно, выпрямилась и подняв голову, встретилась с глазами помощника. Затем, я подняла поднос вверх, к нему, как бы предлагая то что на нем якобы лежало, как если бы это могли бы быть сочные фрукты, в то же самое время утонченно приподнимаясь всем телом в его сторону.

— Фрукты, Господин? — предложила я.

— Ну и как это выглядело? — спросил распорядитель зала своего помощника.

— Хорошо, — признал ассистент. — Вы хотите использовать это в будущем?

Мастер пира, переступил через низкий стол, и встал позади него.

— Повтори еще раз, Тиффани, — приказал он.

Я ушла на исходную позицию, чтобы через мгновение вернуться снова.

— Да, — согласился мужчина. — Это было неплохо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги