Читаем Кэйе и Семнех-ке-рэ. К исходу солнцепоклоннического переворота в Египте полностью

При ранних солнечных кольцах (после переименования царя из «Амен-хотпа Нуте-хок-висе» в «Эх-не-Йота»): после «Рэ», обозначающего само солнце, — на пограничной плите Ах-Йот К (ЕА V: XXX = TTA: 114, строка 15), в гробницах в Ах-Йот Туту (ЕА VI: XIX, строка 4 речи Туту), Эйе (ЕА VLXXXIII W, Е, MID), Мойе (ЕА V: II, надпись на потолке; IV, строка 2 жизнеописания), на косяке дома П-воха в Ах-Йот (MDOGB XLVI: 18 = AeISMB II: 126 = TTA: 172 CXCVIII = МDIАеАК IX: XXI, три раза; времени ранних солнечных колец ввиду определителя царицы с перьями на голове после имени «Нефр-нефре-Йот Нефр-эт», см. § 80), на подножии изваяния (TRSLUK I: II = PSBA XV: 210-211 = ТТА: 159 CLXXIII = HTES VIII: XXIV = 28); после имени «Рэ», отождествляемого с царем, — в гробнице Пи-нхаса в Ах-Йот (ЕА II: VIII, строка 11).

При поздних солнечных кольцах: в гробницах в Ах-Йот Ми-рэ, жреца (ЕА I: XXXVIII, строки 4 и 6 правой надписи), и, видимо, Ми-рэ, домоправителя (ЕА II: XXIX; повреждено, в частности разрушена голова человекообразного знака), на плите из гробницы Анэйе в Ах-Йот, отделанной при поздних солнечных кольцах (ZAeSA XXXIV: 64 = MSECAE I: XXVI 2 = EA V: XXI = 9 = SNE I: 221). Во всех случаях имеется в виду само солнце.

Для написания слова «Рэ» употреблялся также знак, изображавший египетского бога солнца в виде сидящего на земле и закутанного в плащ мужчины с головой человека или сокола, увенчанной солнечным кругом. Знак в той или иной его разновидности засвидетельствован на протяжении всего царствования Амен-хотпа IV, за исключением последних лет поры поздних солнечных колец (см. § 115). Знак употребляется одинаково как словесный — для написания всего слова «Рэ», так и как определитель к нему.

При строчном имени (включая последние месяцы до его введения): на плите близ Хине (DAeAe III: CXi = ASAE III: 263 = HKEA: II = ARK: 13 = TTA: 144 CXXXVII = U18D: 1962, уцелел лишь низ знака), на перекладине из Эп-эсове (DAeAe IIJ: CXd = DAeAeT III: 49 = TTA: 148 CXLVI, о времени см. § 8, 48), на камнях оттуда (DAeAeT III: 50, о времени см. § 48; ASAE XXIV: 81 = ТТА: 188 CCXXXIX, о времени см. § 45, 46), на перстне S: XXXI 25 (сложный знак «Хар-Ахт» с двумя островками, см. § 11; возможно, что и поры первоначальных обозначений, см. § 3). Во всех случаях «Рэ» — само солнце, знак словесный.

При ранних солнечных кольцах (после переименования царя из «Амен-хотпа Нуте-хок-висе» в «Эх-не-Йота»): в гробницах в Ах-Йот Пи-нхаса (ЕА II: IX) и Пнчв (ЕА IV: IV, строка 1), на плите Нешт-мина, местного князя города Шмина, солнцепоклоннической, но с сильными пережитками старого многобожия, трижды (ZAeSa LXIV: IV = 113 + 115 = TTA: 144-145 CXXXVIII; об этой плите см. ч. II моего исследования «Переворот Амен-хотпа IV»). Во всех случаях «Рэ» — само солнце, знак у Пи-нхаса и дважды у Нешт-мина — словесный, у Пнчв и раз у Нешт-мина — определитель.

При поздних солнечных кольцах: в гробнице Туту в Ах-Йот (ЕА VI: XXI, строка 1; что надпись поры поздних солнечных колец, видно по написанию слова мет «мать» буквами м и т, см. § 109). «Рэ» — фараон, знак словесный.

Можно еще указать на знак (словесный) на печати, найденной в Ах-Йот, изображающий человека с птичьей головою, увенчанной кругом (СА III: С 2; печать надписана именем Амен-хотпа IV «Нефр-шепр-рэ Ва-н-рэ» и, возможно, древнее переделки солнечных колец из ранних в поздние ввиду данного знака; см. § 115).

Таким образом, наблюдается известная склонность писать слово «Рэ» в отличие от слов «Йот» и «Шов» с человекообразным определителем или даже одним человекообразным знаком египетского солнечного божества. Это, несомненно, связано с завещанным предками человекообразным образом Рэ. Но если и для солнцепоклонников наименование «Рэ» более всего связывалось с человекообразными представлениями, то именовать так «человекообразного» фараона было для верноподданных Амен-хотпа IV только естественно. Это, конечно, ни в коем случае не означает, что в отказе Амен-хотпа IV именоваться «Йотом» замешано нечеловекообразное, природное обличье Йота. Хорошо известно, что отец фараона Амен-хотп III очень охотно величал себя «Йотом», а сам Амен-хотп IV довольно часто именовался «Шов». Мы же видели, что если у слова «Йот» в виде редчайшего исключения еще можно встретить в солнцепоклоннических надписях определитель человекообразного бога, то после слова «Шов» — «солнце» такой определитель не удается обнаружить в них никогда: иного определителя, как кружок солнца, у этого слова там не бывает.

В итоге можно сказать, что Йот в такой же степени солнце отеческое, в какой Шов — солнце сыновнее.

Б. Самовозрождение солнца

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес