Я отвожу Цейса от глаза и качаю на суровой, измазанной грязью и кровью ладони. Чертовски милая вещица. Идеально притертые овоиды из полированной стали. Кожа окуляра мягкая, словно с ребенка. Обработанные лазером поляризованные стекла. Небольшие налеты сухой крови марают мерцающую поверхность, и я машинально стираю их пальцем.
Дружище Цейс, я видел сквозь тебя много дерьма.
Кто-то с моей работы притащил его сюда. Должно быть, очень давно. Во фримоде. [5]
Один из стариканов, возможно, один из тех, на чьих похождениях я вырос. Начальство в былые дни смотрело сквозь пальцы на контрабанду высоких технологий. Милая вещица мастерской работы, похоже, гуляла по здешнему миру дольше, чем я живу. Ее теряли, крали. Продавали. Несли в залог.Снимали с трупа.
Помню, что вздрогнул, впервые увидев его. Хоппи Болтун вынул его из рюкзака, в полдень на Божьих Зубах. Я еще гадал, не был ли Хоппи таким, как я: актером-неудачником второго сорта, о котором никто не слышал. Считал, что мы работаем на одного дядю.
Помню, как обнаружил, что ошибался.
Там тоже были огриллоны.
Помню, я нашел его тело - те кости, что оставили хошои. Немногие кусочки плоти лежали рядом, мирно распадаясь.
Я отыскал монокуляр в луже хошоевой рвоты, между обгрызенным тазом и раздавленными ребрами. Хошои консервативны, словно волки: отрыгнув кусок несъедобного металла, этот остался перекусить чем-то более полезным. Оставив мне Цейса и лужицу свернувшейся желчи.
Клятая штучка - всё, что осталось на память о Хоппи. Интересно, где он ее достал?
Обеспокоенная толпа партнеров и носильщиков присела в сумрачной тени ущелья. Рабебел хрипло скрипит: - Что такое? Что ты увидел?
Я ухожу от устья ущелья, топча кустики, направляюсь к краю обрыва. Сапоги хрустят по песку и гравию. Внизу вертикальный город простирает кольца, словно карта Инферно с содранной шкурой.
Ха. Я назвал его Адом, знаете, просто чтобы пошутить. Но теперь вижу все другими глазами.
- Идите сами, если хотите. - Я кричу. Тишина стала бесполезной. - Сами все увидите.
Поднимаю монокуляр. - Уже не нужен.
Долгий эффектный жест, и я резко подбрасываю клятую штуку, высоко в воздух, в сторону крутого спуска на пустоши. Закат ловит ее на высоте арки, делая подобием падучей звезды.
Цейс пропадает из вида, проглоченный нижней тьмой. Время тянется, я хочу, чтобы было тихо. Хочу услышать лязг о камни.
Кто-то рядом. Стелтон. - Какого черта ты творишь?
- Я снял его с мертвеца, - говорю ему, не поворачиваясь. - Не хочу, чтобы так продолжалось и дальше.
- Дерьмо, Кейн, ты зачем. Ты же мог просто дать его мне...
Я поворачиваю голову, чтобы видеть его глаза. - Кажется, ты не понял, что я сказал.
Оставляю на месте, подумать, и возвращаюсь к партнерам.
Далеко внизу на пустошах обширная туча пыли ползет в стороны, верхняя дуга уже светился в лучах уходящего солнца. Марада смотрит на тучу, словно способна прочитать по ней будущее. И правда, способна.
Как и я.
Рабебел и Тизарра стоят, будто застыли на месте в миг непроизвольного движения. Они смотрят на сотню с лишком огриллонов, а те ковыляют к нам вдоль края ущелья, в миле отсюда. Мы смотрим, и медвеже-горилловая побежка сменяется шагом, потом они садятся на корточки, ожидая ночи.
- Как они сюда взобрались? - Рабебел запутался с платиновым диском, тот падает в камни у ног. Он даже не смотрит вниз. - Как они зашли вперед нас?
- Не зашли. - Я киваю в сторону города. - Наши еще там. Эти - новые.
- Но... но... что они делают наверху?
Марада отвечает, как по книге: - Когда большая армия перемещается параллельно крупной географической структуре - вдоль горной гряды или, скажем, такого плато - нужно выдвинуть заслон по другую сторону, на случай...
- Армия? Перемещается?
Хромовая сталь скрипит, когда она медленно качает головой. - Вроде того.
Он проследил ее взгляд, увидел широкую тучу, уже скрывающуюся в темноте. - Ухм. О. Хм, вижу. - Его нервный голос, наконец-то, становится спокойным и тихим. Впервые он говорит как взрослый. - И понимаю. Эта туча - не буря.
Марада кивает, все еще глядя в будущее. Увиденное ей не нравится.
Ага, как и мне.
Взгляд Тизарры вновь становится диким. - Где, ради ада, наши лошади? Где Кесс и конюхи?
Я машу рукой в сторону иной пыли, что вьется на фоне заходящего солнца.
- Ублюдки, - выдыхает она. - Пожиратели крыс, ублюдки...
- Оставь ругань мне, - бурчу я. - У тебя нет таланта.
Дикий взор вдруг становится оценивающим. Ставлю монету, она сейчас перебирает все известные магические приемы, чтобы достать их отсюда. - Они не успели уйти слишком...
- Достаточно далеко. Но дальше не уйдут: эта пыль поднята не ими. Черные Ножи взяли след.
Стелтон снова хватает меня за плечо. - Еще Черные Ножи? - вздыхает он, мигая. Да, слабое зрение. - За член меня тянешь? Сколько?
Вздох, от которого не развяжется узел в животе. Пожатие плечами, с которых не стряхнуть груза. Какого еще ответа ему нужно?
- Давай, Кейн. У тебя было стекло. Сколько их там?
И я говорю ему. - Все, что бывают.
>>ускоренная перемотка>>
Я выставляю руку, мешая тавматургам сойти с вершины крепости по лестнице. - Сколько остается огненных шаров?