Читаем Кейт, истребительница демонов полностью

Сердце отчаянно колотилось у меня в груди, и я оставалась на коленях, пока пламя не погасло. Только что я увидела знамение Бога, и это повергло меня в трепет. Мне казалось, что я ощущаю Его присутствие. Он привел меня сюда, и Он выведет меня в безопасное место.

В конце концов, до настоящего момента все было довольно просто. Человеческие приспешники демонов мне не угрожали. Никто из них не пытался на меня напасть.

Ни один из моих страхов так и не материализовался, и хотя я была счастлива, что мне не пришлось с боем прорываться из собора, меня вновь охватила тревога. Мои инстинкты никогда меня не подводили. И я не сомневалась, что Горамеш пошлет человека.

Если не Стюарта, то кого?

И тут только до меня дошло. Правда оказалась столь ужасной, что меня едва не вырвало.

С самого начала это была я. Я была инструментом Горамеша.

Именно я.

<p>Глава 19</p>

Я вцепилась в край стола, чувствуя, как что-то темное и холодное наполняет мои внутренности.

Горамеш почти одержал победу. Благодаря мне! Я держала в своих руках кости Лазаря и была готова вынести их собора и вручить…

О проклятье!

Я не ошиблась в самый первый день, и мне следовало доверять своим инстинктам. Ларсон демон! Он солгал мне, когда сказал, что Горамеш не обладает телесной оболочкой.

Нет, у Горамеша есть тело. Ларсон — это Горамеш.

Я опустилась на пыльный деревянный пол и обхватила руками колени. Ужас и облегчение овладели мной, но я могла лишь раскачиваться из стороны в сторону. Я едва не совершила роковую ошибку. Еще немного, и все было бы кончено.

Постепенно ужас исчез, и ему на смену пришел холодный гнев. Он хочет получить кости Лазаря? Так почему бы ему не прийти сюда и самому не взять их?

Я смяла салфетку и засунула в задний карман вместе с бутылочкой со святой водой, а потом аккуратно затянула бечевку на мешочке. Вернув мешочек на прежнее место, я глубоко вздохнула, набираясь храбрости, и стала подниматься по лестнице.

Я еще не знала, что буду делать дальше, но твердо решила, что Ларсон не получит кости. Как только я выйду из собора и мой сотовый телефон начнет работать, я позвоню отцу Корлетти. Если у него нет свободных истребителей, ничего страшного. Пусть пришлет швейцарских гвардейцев. Но я не отступлю до тех пор, пока кости не покинут Сан-Диабло и не отправятся в Ватикан. А пока Эдди поможет мне их охранять. И отец Бен, если уж на то пошло; если потребуется, я могу заручиться его помощью.

Я выскочила из собора и сразу же столкнулась с Лорой.

— Где Ларсон?

Она была явно удивлена моим тоном.

— Где он? — нетерпеливо повторила я.

— Наверное, в палатке, где продают мороженое, — ответила Лора. — Что-то случилось? Дети могут пережить один день нездоровой пищи.

Дети? Это не имело никакого смысла. Дети?!

Я схватила Лору за плечо.

— Где мои дети?

— С Ларсоном. — Лора нахмурилась. — Пол пришел вовремя, но потом сказал, что не может остаться, и я на него разозлилась. Мне удалось сдержаться, но, как мне кажется, он что-то почувствовал.

Я взмахнула рукой, чтобы заставить Лору говорить быстрее.

— И тогда Ларсон предложил угостить всех мороженым. — Она с тревогой облизнула губы. — Он сказал, что ты не станешь возражать. Это не так?

— Нет, я решительно возражаю.

Развернувшись на каблуках, я помчалась к палатке, разом позабыв о костях Лазаря. Лора побежала за мной.

— Что происходит?

Я слышала ее тяжелое дыхание у себя за спиной, когда мы затормозили у входа в палатку.

— Это Ларсон, — сказала я. — Он Горамеш.

Она побледнела, и я едва успела ее подхватить, потому что у нее подкосились ноги.

— О господи, дети. Минди… — Ее глаза наполнились слезами. — Если с ними что-нибудь случится… С ней…

— С ними ничего не произойдет, — твердым голосом заверила я Лору.

— Что ты собираешься делать?

— Вытрясти из него дерьмо.

В тот момент у меня не было другого плана. И, честно говоря, я считала, что это отличный план.

— Мама, мама, мамочка…

Мы обе обернулись на голос.

— Минди, — выдохнула Лора, и облегчение в ее голосе было таким сильным, что я могла бы его пощупать.

Мое же облегчение отравлял страх за собственных детей, которые почему-то не пришли вместе с Минди.

— Что случилось? — спросила я.

Минди спрятала лицо на груди Лоры, обеими руками обхватила мать и прижалась к ней. Я видела только часть залитой слезами щеки.

— Он меня оттолкнул, — сказала Минди. — И Элли должна была остаться с ним, чтобы он не причинил вреда Тимми.

Я закрыла глаза. Мне стало так страшно, что я не могла даже молиться.

Зазвонил мой сотовый. Я нажала на кнопку прежде, чем стихло эхо от звонка.

— Принеси мне кости, Кейт, — приказал Ларсон.

— Да пошел ты, — огрызнулась я, но моя бравада была фальшивой.

— Дорогая Кейт, — сказал он. — Позволь изложить мою мысль понятными тебе словами: принеси мне кости Лазаря, иначе твои дети умрут.

— Ублюдок, — прошептала я, но он уже повесил трубку.

Я огляделась по сторонам, чтобы кого-нибудь ударить, но рядом была только Лора. Я прижалась к ней и заплакала. Она похлопывала меня по спине, пытаясь успокоить, но я понимала, что она сама не слишком верит в слова утешения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Demon-Hunting Soccer Mom

Похожие книги