— Мэгги, вы не могли бы показать, кто из нас двоих является племянником графини? — мягко поинтересовался Сай.
Глаза Мэгги, сравнявшиеся размером с недозрелыми сливами, ясно показали Саю, что девушка не слишком высoкого мнения о его умственных способностях.
Ну вот, подумала Мэгги, и начинает сказываться разрушительное воздействие чтения на мозг. Это же явный приступ! — вдруг озарило ее. Ну разумеется! Сначала кашель, потом слезы. Теперь необъяснимый с точки зрения логики смех. А если он вдруг на меня прыгнет, испугалась она. Или покусает? И Мэгги еще больше спряталась за Шака.
— Зачем вы пригласили вашего друга в гости к тетушке? — шепнула она ему на ухо. — Это неразумно. И опасно для окружающих.
— К какой тетушке? — удивился Шак. — Моя тетушка сейчас лечится на водах.
— На каких водах? А разве? Я же только что с ней разговаривала! — в свою очередь изумилась Мэгги.
— Как вы могли с ней разговаривать? Ρазве она не на водах?
— Почему на водах? Я полагаю, что в данный момент она вместе с моим отцом.
— С вашим отцом?
Помимо достигшего крайней точки изумления Шаг испытал и другое чувство, неприятно кольнувшее его в сердце. Тетушка Шака вместе с отцом ниссы? Означает ли это… Нет, конечно, Шак искренне порадовался бы, если бы одинокая и бездетная тетушка Люсия устроила свою личную жизнь. Но ведь тетушка однажды намекнула Шаку в приватном разговоре, что собирается оставить все свое состояние племяннику…
— И как давно ваш отец… с моей тетушкой Люсией… м-м… — с трудом выдавил Шак из себя.
— Тетушкой Люсией? Разве вашу тетушку зовут не Уинтер?
— Нет! Что вы! Унтер зовут тетушку Сая.
— Другого Сая? — уже абсолютно ничего не понимая, спросила Мэгги.
— А разве ваш отец не нисс Дрэггонс? — вдруг запоздало пришла Шаку в голову мысль, которая отдавала явным противоречием с вышесказанным.
Уже изнемогающий от смеха Сай согнулся пополам и чуть не уронил на дорожку очки.
— Нисса Дрэггонс, — едва выговорил он, — дело в том… дело в том, что племянник графини — это я. Меня зовут Сайгус Кернс. Α это мой друг Шак.
— О!
Вначале Мэгги решила, что к истерическому припадку очкастого молодого человека добавилось раздвоение личности и шизофрения, но черноглазый красавчик почему-то даже не подумал опровергать сказанную нелепицу. На секунду Мэгги подумала, что друг просто потакает больным фантазиями своего друга, но, когда черноглазый брюнет искренне сказал: «Ну разумеется. А разве это для кого-то неясно?» — истина во всей ее неприглядности открылась Мэгги.
К чести молодых людей надо заметить, что они не стали долго потешаться над ошибкой юной ниссы. А к чести Мэгги надо сказать, что она быстро сориентировалась. И пока нисса заливалась серебристым смехом, разносившимся окрест, в ее голове проходило быстрое математическое калькулирование.
Признаться, математика никогда не была сильной стороной Мэгги, и высокая оценка, стоящая в ее выпускном табеле, была туда занесена скорее в знак благодарности за мягкий кожаный диван, приобретенный ниссом Дрэггонсом для кабинета директора школы, но все же задачка «Сколько яблок останется у подруги, если отнять две третьих?» никогда не ставила Мэгдалу в тупик. Быстро разделив достоинства, ранее сконцентрированные в одном лице, на две персоны, она пришла к выводу, что хоть это и уменьшало ценность приза, но зато делало выше шансы на его получение.
И теперь Мэгги повисла на руках обоих молодых людей, с филигранной точностью распределив свой вес между двумя спутниками.
Сай, обычно не очень разговорчивый в новой компании, предпочитал молчать, полностью отдав своему другу прерогативу вести разговор. Однако вскоре даже энтузиазм Шака стал постепенно сходить на нет.
Разговор явно пошел не в тoм направлении. Хотя нет, он даже не пошел ни в каком направлении, а топтался на месте. Шаку казалось, что, обсудив весь ассортимент перчаток шляпного магазина ниссимы Альбрады, можно было уже плавно перейти и к другой теме. К другой лавке. Хотя бы к парфюмерной, что ли. Οднако нисса Дрэггонс не смогла так резво соскочить с любимого конька, как то желалось Шаку. А посему и ему, и Саю пришлось выслушать длинную лекцию о разнице оттенков «розовой пуховки» и «ангельского крыла».
— Нет, ну это же нонсенс, — возмущалась Мэгги. — Я ей говорю: «У вас шляпка цвета супа из раков, а вы мне предлагаете к ней перчатки цвета лотоса! Ладно бы ещё цвета мягкой розы…»
— Какой розы? Мятой? — попытался собрать в кучку расплывающиеся мозги Шак.
— Мягкой, Шак, мягкой, — засмеялась Мэгги.
Οднако ңа этот раз смех не показался молодым людям серебристым. У Сая он скорее вызвал ассоциацию с бренчащей в стакане ложкой, а у Шака почему-то с кандальным звоном.
— И вот мне пришлось пеpебрать все пары перчаток, которые лежали у нисcимы Альбрады годами на дальней полке. Я в итоге нашла себе очень даже симпатичные перчаточки цвета загорелой розы…
— Угорелой? — почти машинально переспросил Шак.