Читаем Кель и Джил. Тайны древних полностью

Немного повозившись со связкой ключей, охранник отпер замок и открыл перед лекарем дверь.

Обвернувшись, напоследок, чтобы посмотреть на силуэт, прислонившийся к стене, Кель вошёл внутрь.

Прощаясь, ни один из них ещё не предполагал, насколько они оба ошибались, рассчитывая больше никогда не встречаться.

Оставшись в одиночестве, Долэс’Вран, не теряя не секунды, подумал: «Так, где тут ближайший карниз?».

Порыскав по дому глазами, и обнаружив искомый предмет, он легко и бесшумно, словно кошка, забрался на крышу «Ворчливого Пса», по балконам, ставням, стокам, карнизам и перилам.

Оказавшись на вершине, Ворон натянул на голову капюшон своего плаща, скрыв от мира большую часть лица.

Над городом Кориделем нависла тень бородатого человека в плаще, с красивым, резным луком за спиной, которым он ни разу так и не воспользовался против двуногих существ, до самой Второй Великой Войны.

***

Кель вошёл внутрь.

Охранник стоял по левую руку от юноши.

Лекарь успел только осмотреться, и заметить, что за их столом сидели Монарх и Рови, но зато не увидел, как к нему тут же, широкими шагами, кинулся разъярённый Баруз, и, схватив юношу за грудки, принялся трясти, злобно вопя:

– Что ты сделал с моей женой? А?! Я пустил вас под свою крышу, дал скидку, и вот, как ты мне отплатил?! – Трактирщик тряс юношу с такой силой, что, чтобы шляпа не свалилась, ему пришлось придерживать её рукой. Из-под широких, фетровых полей на разъярённого Баруза пялилась пара ошалелых глаз.

Монарх резко встал и быстрым шагом подошёл к внуку. Целитель положил ему руку на плечо, со словами:

– Баруз, успокойся. Дай Келю высказаться, и, я уверен, ситуация тут же прояснится.

Трактирщик остановился. Мрачно оглянувшись на прадеда, он поставил лекаря на замелю и отошёл на пару шагов, не переставая, при этом, очень внимательно наблюдать за юношей.

Кель обеспокоенно осмотрел всю компанию, особо заострив внимание на ничего не понимающей растерянной Рови. Лекарь почувствовал укол вины, но, помня уговор с Враном, состроил самое невинное лицо, на какое только был способен:

– А что, собственно, произошло? – Спросил он, потирая шею левой рукой.

Баруз взревел. Безудержно размахивая руками, он принялся орать на лекаря:

– Что случилось?! И ты ещё смеешь спрашивать, что случилось? Да ты, – он стукнулся своим лбом о лоб Келя так, что они оказались нос к носу, – вначале спрашиваешь, где моя жена, не объясняя причин, потом, когда она слишком долго не возвращается из хлева, я иду проверить, почему она задерживается, и нахожу её лежащей на земле без сознания! А тебя и след простыл! Вот, что случилось!

Монарх вновь схватил внука за плечо, но, на этот раз, гораздо грубее, и оттащил от лекаря:

– Кель, мальчик мой, не мог бы ты рассказать нам свою версию событий? А то, к большому сожалению, наша милашка Рови совершенно ничего не помнит. Верно? – Старец обернулся к жене трактирщика, бросив на неё очень ласковый взгляд.

Рови в ответ только коротко кивнула. Он выглядела напуганной, как никогда раньше.

Кель почувствовал очередной укол вины, но сознаваться не собирался:

– Вообще-то, я искал Рови, чтобы забрать у неё нож Джил. Он попал к ней по ошибке. – Лекарь, запихнув руку в сумку, извлёк оттуда искомый предмет и продемонстрировал доказательство всем присутствующим.

Но Баруза такой ответ не устроил:

– И что дальше? – Он смотрел на Келя настолько выразительно, что тот даже побоялся предположить, что трактирщик с ним сделает, если он немедленно не ответит на поставленный вопрос.

– Получив, что хотел, я решил выйти на улицу через ворота в хлеву. Мне стало интересно посмотреть, как устроен ваш задний двор, а заодно узнать, как путешественники на лошадях попадают внутрь. – Кель посмотрел на Баруза и Монарха с такой честностью, искренностью, даже искоркой в глазах, что ему аж самому стало противно от своей лжи.

Шея трактирщика начал вытягиваться, а подбородок выпячиваться:

– Да-а-а? – Его голос звучал в крайней степени вкрадчиво. – То есть, ты хочешь сказать, что вышел на улицу и не видел никого и ничего, что могло стать причиной для моей жены упасть в обморок?

Кель театрально нахмурился, и, подняв глаза к потолку, принялся гладить подбородок:

– Нет. Ничего. – Отрезал он в ответ.

– Правда?! – Спросил Баруз саркастично. Он не мог поверить, что ему настолько откровенно лгут, и решил зайти с другой стороны. – Тогда где ты пропадал последние несколько часов, а?! – Он поджал губы и надулся, сильно напрягая плечи. – Небось, понял, что натворил чего-то не то, и убежал, испугавшись ответственности, а?! – Трактирщик прожигал лекаря полными бешенства глазами, готовый в любой момент кинуться на Келя с кулаками.

Но юноша старался сохранить спокойствие:

Перейти на страницу:

Похожие книги