В какой-то момент они разговорились настолько, что не заметили, как придорожные кусты кончились, резко оборвавшись. Теперь, когда дорогу от леса ничего не отделяло, там, где кончался её край, сразу же начиналась густая, высокая, зелёная трава.
Как раз, когда товарищи, затаив дыхание, дослушивали историю Арена о том, как он, впервые тренируясь обращению с двуручным оружием, вначале отдавил себе пальцы на ноге, потом заехал деревянным муляжом по лбу, а под конец и вовсе сломал руку, Содри, широко распахнув глаза, уставился в карту, и, водя по ней носом, воскликнул: "Вот оно! Должно быть здесь!". С этими словами он, не объясняя никому сути происходящего, быстро зашагал в лес, продолжая, на всякий случай, чтобы убедиться в достоверности своих утверждений, посматривать на карту.
Когда друзья дошли до Монарха, тот стоял, точно вкопанный, удивлённо провожая антиквара ничего непонимающим взглядом.
Кель, Джил и Арен, как по команде, дружно посмотрели в том же направлении, что и маг. А после этого вопросительно уставились на последнего.
Старец, заметив это, недоумённо посмотрел на них, пожал плечами, и, отвернувшись обратно к лесу, ответил:
- Я тоже ничего не понимаю, друзья мои. Только что мы обсуждали фарфоровые кувшины для вина, времён второй династии королей, как в следующий миг Содри, прервав нашу, во всех отношениях, замечательную беседу, начал крутить головой, смотря то на карту, то на окружающую действительность, и, видимо, сильно опечалившись видом, немедленно скрылся в лесу.
Кель, подозрительно хмыкнув, принялся осматривать ближайшую местность, в надежде найти то, что так сильно привлекло внимания антиквара. Но, к своему сожалению, вокруг себя он видел только деревья, траву, белочек, птичек, и совершенно ничего другого или особенного, что могло бы отделять это место от всего остального.
Пока лекарь вертел головой, силясь обнаружить что-то выделявшее это место на фоне остальных, Джил, не растрачивая времени попусту, шмыгнув носом, хмуро осмотрела окрестности:
- Нечего мусолить, почём зря. - Она оглянулась вслед антиквару. - Пока мы тут стоит, Содри могут успеть волки сожрать. И тогда плакала наша экспедиция. - Очень философским тоном, с видом настоящего знатока, поведала девушка свою позицию, спрятав руки под плащом. - Надо двигать за ним.
- Угу. - Пробурчал Арен.
- Поддерживаю твою позицию, моя дорогая Джил, пойдёмте. - Подняв посох высоко над землёй, и махнув в нужную сторону, старец зашагал в чащу первым.
За ним, не дожидаясь, пока парни сообразят, направилась Джил.
Арен тоже собрался, было, последовать за остальными, но, в последний момент обернулся на Келя, так как только лекарь, не обратив внимания на разговор целителя и девушки, стоял на месте, продолжая водить подбородком во все стороны.
Крепость нахмурился:
- Кель! - Гаркнул он так, что с ближайших деревьев разлетелись все птицы.
Юноша дёрнулся так, словно рядом с ним, в нескольких миллиметрах от головы, упал кирпич:
- А?! Чего?! - Он быстро осмотрел Арена с ног до головы.
- Чего-чего, ты идешь, или как?
- А? Куда?
Эта ситуация уже начинала злить стражника:
- Ты чего, всё забыл что ли или чего? За Содри, конечно! - Он указал рукой, закованную в латную перчатку, в направлении, в котором скрылся антиквар.
- О? - Кель озадаченно осмотрелся вокруг. - А! - Наконец-то дошло до него. - Да-да, извини, пошли.
- Наконец-то. - Выдохнул Крепость и направился за остальными.
Но Кель не торопился следовать за ними. Прежде чем выдвинуться, он ещё раз осмотрел деревья, землю, дорогу и траву, на ходу раздумывая: "Ну что, что тут есть такого, что нашёл он, и чего, в случае чего, не мог бы заметить я?"
***
Переступая через пеньки и кочки, и всё же, иногда о них запинаясь, отодвигая ветки, так и норовившие больно ткнуть в лицо или ещё куда, перелезая через завалившиеся, но застрявшие на полпути бревна, смахивая с полей шляпы опадающие на них листочки, Кель обеспокоенно смотрел вперёд, взглядом разыскивая своих товарищей. "Неужели, я их потерял? Или сам заблудился? Арен же только что был у меня на виду!", - не на шутку испугавшись, в какой-то момент юноша подумал о том, что ему, возможно, стоило бы привлечь к себе внимание, покричав или посвистев, но, опасаясь, что таким образом можно привлечь нежелательное внимание диких животных, он этого не делал. К тому же, пройдя ещё около пятидесяти метров, Кель понял, что все его переживания были зазря. Преодолев это небольшое расстояние, ему удалось разглядеть, стоявшие у самой опушки леса, три силуэта, один самый высокий и широкий, второй немного ниже ростом и издалека напоминавший бесформенный мешок, и третий совсем миниатюрный, особенно по сравнению с предыдущими двумя.
Выбравшись из леса, юноша очутился на кромке пересохшего пруда, глубиной доставшего ему до середины голени. Диаметр этого водоёма был, примерно, около двухсот пятидесяти-трёхсот метров. Вдоль всей береговой линии росли деревья, но, стоило сделать лишь один шаг, и можно было оказаться в самом настоящем бассейне из белого, чистого песка. Что-то в этом всём лекарю показалось странным.