Читаем Келльская пророчица полностью

– И неудивительно. Польгара стерла это из твоей памяти. В том, что случилось, не было твоей вины, а ежели бы ты обо всем помнила, то терзалась бы раскаянием.

– И все равно я вас предала...

– Ты помогла случиться тому, что должно было случиться, Сенедра. – Гарион грустно улыбнулся. – Понимаешь, обе противоборствующие стороны стремятся к одному и тому же. Мы – и Зандрамас, разумеется, – пытались разыскать Корим и помешать противнику сделать то же самое, чтобы таким образом его победить. Однако судьбы мира так не решаются. Встреча непременно должна состояться, чтобы Цирадис могла сделать выбор. Пророчества все равно не позволили бы нам этого избежать. Обе стороны потратили уйму сил и времени – и все совершенно бессмысленно. Нам следовало бы с самого начала до этого дойти и тем самым избавить себя от массы проблем. Единственное утешение – Зандрамас пришлось куда сильнее попотеть, чем нам.

– Но я все равно уверена, что завтра умру.

– Глупости.

– Надеюсь только, что мне позволят обнять моего малыша, прежде чем я...

– Ты не умрешь, Сенедра!

Но она не слышала его.

– Прошу, береги себя, Гарион, – твердо сказала она. – Ешь вовремя, потеплее одевайся зимой и... и сделай так, чтобы наш сын не забыл меня!

– Сенедра, ты замолчишь или нет?

– И последнее, Гарион, – безжалостно продолжала она. – Я хочу, чтобы через некоторое время ты непременно вновь женился. Вовсе не следует, подобно Бельгарату, убиваться три тысячи лет.

– А я и не собираюсь, ведь с тобой ничего не случится.

– Посмотрим. Но обещай, Гарион! Ты просто не сможешь жить в одиночестве – с тобой рядом непременно должен быть кто-то, нежный и заботливый...

– Может быть, довольно?

Из-за грот-мачты выступила Поледра с самым что ни на есть деловым видом.

– Очень мило и выжимает слезу, но, может быть, вы все драматизируете? Гарион прав, Сенедра. С тобой ничего не случится, так почему бы до времени не убрать свое блистательное благородство куда-нибудь в темный чулан?

– Я знаю то, что знаю, Поледра, – уперлась Сенедра.

– Надеюсь, ты не будешь слишком сильно разочарована, когда послезавтра проснешься и обнаружишь, что ты в добром здравии?

– Но тогда кто же умрет?

– Умру я, – спокойно сказала Поледра. – Мне известно об этом вот уже три тысячи лет – я успела свыкнуться с этой мыслью. По крайней мере, мне дарован этот день – и я проведу его с теми, кого любила и оставила ради великой цели. Сенедра, на ветру холодно. Пойдем-ка в каюту, покуда ты не схватила насморк.

– В точности твоя тетушка Пол, правда? – успела бросить Сенедра через плечо Гариону, пока Поледра вела ее к лесенке в кают-компанию.

– Вполне естественно, – отозвался Гарион.

– Как вижу, началось, – раздался неподалеку голос Шелка.

– Что началось?

– Слезные прощания. Абсолютно каждый уверен, что именно он не увидит завтрашнего заката. Подозреваю, они все, один за другим, явятся сюда, чтобы трогательно с тобой проститься. Я надеялся быть первым – просто для очистки совести, – но Сенедра опередила меня.

– Ты?! Тебя же невозможно убить! Ты слишком удачлив.

– Свою удачу я творил собственными руками, Гарион. Легко смухлевать, играя в кости. – Глаза маленького человечка затуманились от воспоминаний. – Недурное было времечко, правда? Хорошего нам выпало все-таки больше, чем плохого, – чего еще желать?

– Ты столь же сентиментален, как Сенедра и бабушка.

– Похоже на то, не правда ли? Это не слишком-то приятно. Не печалься, Гарион. Если случится вдруг, что жертвой окажусь именно я, это избавит меня от печальной необходимости принять одно неприятное решение.

– Что за решение?

– Тебе известна моя точка зрения на брак?

– О да! Ты частенько высказывался на эту тему.

Шелк вздохнул.

– Так вот, разбивая в прах собственные логические выкладки, думаю, я готов предложить руку Лизелль.

– А я-то гадал, сколько времени тебе на это потребуется!

– Так ты знал?

Шелк казался изумленным до глубины души.

– Об этом все знали, Шелк. Ее послали сюда, чтобы сцапать тебя, что она с блеском и сделала.

– Как печально столь бездарно угодить в западню, дожив до седых волос!

– По-моему, ты несколько преувеличиваешь.

– Отнюдь. Это мое решение – явный признак старческого слабоумия, – грустно вздохнул Шелк. – Мы с Лизелль могли бы и не менять ничего в наших отношениях, но красться по ночам темными коридорами в ее спальню вдруг стало казаться мне неуважительным по отношению к ней. А я слишком хорошо к ней отношусь...

– Хорошо относишься?

– Ну ладно! – решился Шелк. – Я люблю ее. Стало тебе легче от того, что ты вынудил меня вслух в этом признаться?

– Я просто хотел внести полную ясность – только и всего. Неужели ты признаешься в этом впервые – даже себе самому?

– Я пытался закрывать на это глаза. Слушай, давай переменим тему! – Маленький драсниец огляделся. – Как я надеялся, что он соблаговолит полетать где-нибудь в других широтах! – брюзгливо произнес он.

– Кто?

– Этот треклятый альбатрос! Он снова здесь. – Шелк указал на небо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маллореон

Часовые Запада
Часовые Запада

Дэвид Эддингс родился в 1931 году в городе Спокане, округ Вашингтон. В 1954 году он получил степень бакалавра гуманитарных наук в Рид - колледже, Портленд, штат Орегон, а в 1961 - м - степень магистра гуманитарных наук в университете Вашингтона. Эддингс много путешествовал, служил в американских вооруженных силах, сменил множество профессий - от мелкого служащего в магазине до преподавателя английского языка. Сериал "Маллореон" принес Дэвиду Эддингсу мировую славу мастера "фэнтези". Над государствами Алории нависла смертельная опасность: темные силы, воплотившиеся в Медвежьем культе, угрожают миру и спокойствию народов. Монархи алорийских земель объединяются, чтобы дать отпор фанатикам, стремящимся обратить в хаос гармонию мироздания. "Часовые Запада" - первая часть сериала "Маллореон".В жестокой схватке Гариону удалось одолеть злого бога Торака, после чего он был коронован и стал властителем Ривы. И самому новоявленному монарху, и его друзьям и соратникам казалось, что наконец-то осуществились их давние мечтания - сбылось Пророчество небесных сил и в мире установились разумный порядок и гармония. Между тем Гарион осваивал науку монаршего правления, живя со своей супругой Сенедрой, в долине Алдура под опекой волшебницы Польгары и кузнеца Дарника подрастал странный ребенок Эрранд - совсем юный, он лишь изредка демонстрировал свои уникальные и необъяснимые способности в умении управлять Словом и Волей.И вот в один из дней с небес неожиданно донеслось предостережение Пророчества: "Остерегайтесь Зандрамас!" Никто, даже волшебник Бельгарат, не знал, кто такой или что такое Зандрамас, пока Гариону не удалось найти намеки на разгадку тайны в прежде запретной части Мринских рукописей. Он узнал, что силы Тьмы по прежнему ведут свою битву с силами Света. И снова с востока потянуло угрозой близящегося нашествия несокрушимого доселе зла; и вновь Гарион почувствовал, что не может противостоять власти древнего и могущественного Пророчества. Волею судеб было определено, что именно от его решений и действий теперь зависит судьба всего мира.

David Eddings , Дэвид Эддингс

Фантастика / Фэнтези
Повелитель демонов из Каранды
Повелитель демонов из Каранды

Коварная колдунья Зандрамас похищает маленького Гэрана, сына короля Гариона. Мальчик нужен ей для совершения таинственного ритуала, который позволит силам Тьмы получить верховную власть над миром.Гарион и его друзья бросаются в погоню. Согласно Древнему Пророчеству, Зандрамас, Дитя Тьмы, и Гарион, Дитя Света, должны сойтись в смертельной битве, и тогда будет сделан Выбор, который определит дальнейший ход истории.Путь смельчаков оказался труден и полонопасностей. Им довелось стать свидетелями битвы между явившимися по вызову Зандрамас демонами. Избежав многих ловушек, они попадают в плен к Закету, могущественному императору Маллореи. А тем временем Зандрамас все ближе к цели…Гарион узнает, что она направляется в Ашабу, мрачный замок на границе с Карандой. У него есть всего несколько дней, чтобы настичь ее, потом будет поздно.Но внезапно страшное бедствие – чума поражает город Мал – Зэт, и теперь никто не может ни въехать, ни выехать из него…

David Eddings , Дэвид Эддингс

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги