Читаем Келльская пророчица полностью

Гарион обернулся и увидел огромную птицу – распростерши снежно-белые крылья, она летела перед самым бушпритом. Облака на западе сгущались и темнели, и на этом фоне сверкающая птица казалась окруженной каким-то неземным сиянием.

– В высшей степени странно, – не сумел скрыть удивления Гарион.

– Как бы хотелось знать, что у него на уме, – вздохнул Шелк. – Все. Иду вниз. Глаза бы мои на него не глядели! – Он вдруг взял Гариона за руку. – Мы славно повеселились, – хрипло выдохнул он. – Береги себя.

– Тебе вовсе не обязательно уходить...

– Должен же я уступить место тем, кто уже стоит в очереди, чтобы слезно проститься с вами, ваше величество? – хмыкнул Шелк. – Полагаю, вас ждет безрадостный денек. А я пойду разведаю, не обнаружил ли Бельдин в трюме бочонок эля...

И, небрежно помахав Гариону, маленький человечек направился к лестнице, ведущей вниз.

Пророчество Шелка сбылось блистательно. Друзья Гариона, один за другим, приходили сказать ему последнее «прости» – каждый был совершенно уверен, что жертвой падет именно он. И день действительно выдался в высшей степени мрачным.

Солнце уже почти село, когда произнесена была последняя доморощенная эпитафия. Гарион без сил облокотился на перила, с грустью глядя на фосфоресцирующие волны за бортом.

– Тяжелый день, не так ли?

Это снова был Шелк.

– Ужасный! А что, Бельдин отыскал эль?

– Никому из вас нынче не порекомендую такого рода забав. Вам завтра нужны ясные головы. Я пришел проведать тебя, желая убедиться, что от мрачных мыслей, кои навеяли тебе прощания с дорогими друзьями, тебе не захотелось утопиться. – Шелк нахмурился. – Что это?

– Ты о чем?

– Что за гудение? – Он поглядел вперед. – Это оттуда!

Пурпурное небо после захода солнца стало почти черным, и эта черноту лишь кое-где прорезали зловещие ярко-алые вспышки – это последние лучи солнца пробивались сквозь тучи, застящие западный горизонт. Вдоль всей его линии виднелось ржавое сияние, и там то ли мерещились, то ли и впрямь виднелись клочья белой пены прибоя.

На палубу покачивающейся походкой человека, проводящего на суше много меньше времени, чем на море, вышел капитан Креска.

– Вот оно, добрые господа! – объявил он. – Впереди риф.

Гарион во все глаза уставился на Место, которого больше нет. Мысли обгоняли одна другую, чувства буйствовали.

И тут альбатрос издал короткий крик – как показалось Гариону, полный торжества. Огромная жемчужно-белая птица, единственный раз взмахнув крыльями, бесшумно устремилась прямо к рифу Корим.

Глава 19

Сенешаль Оскатат торопливо шел по коридорам дворца Дроим, направляясь в Тронный зал Ургита, великого короля Хтол-Мургоса. Покрытое шрамами лицо сенешаля было мрачно, выдавая сильнейшую озабоченность. Он остановился перед надежно охраняемыми дверьми Тронного зала.

– Я желаю говорить с его величеством, – объявил он.

Стражники поспешно распахнули двери. Невзирая на то, что по обоюдному соглашению между королем и Оскататом старый вояка по-прежнему носил скромный титул сенешаля, стражники, да и все во дворце прекрасно знали, что власть его в Хтол-Мургосе велика и подчиняется он лишь самому королю.

Остролицый монарх был поглощен милой беседой с королевой Пралой и королевой-матерью, госпожой Тамазиной, супругой Оскатата.

– Ах, вот и ты, Оскатат! – воскликнул Ургит. – Теперь все мое семейство в сборе. Мы как раз обсуждаем проект реконструкции дворца Дроим. Все эти каменья и тонны золота на потолке – вопиющая безвкусица, ты согласен? К тому же мне нужны деньги – я продам весь этот мусор и пущу средства на военные цели.

– У меня важное сообщение, Ургит, – сказал Оскатат.

По просьбе короля Оскатат во время приватных бесед всегда звал его по имени.

– Как это печально, – вздохнул Ургит, сгорбившись и еще глубже утопая в подушках, которые в изобилии лежали на огромном троне. Таур-Ургас, официальный отец Ургита, презрительно отвергал подобные удобства – он предпочитал являть всем пример истинно мургской стойкости, часами просиживая прямо на ледяном камне. Но эта идиотская показуха привела единственно к тому, что на известном месте у августейшего владыки появился чирей, немало поспособствовавший чрезвычайной раздражительности монарха в последние годы его жизни.

– Сядь прямо, Ургит, – рассеянно сказала сыну госпожа Тамазина.

– Да, матушка. – Ургит немного выпрямил спину. – Говори, Оскатат, но прошу, подсовывай мне свинью поделикатнее! Последнее время я замечаю, что «важные сообщения» на поверку оказываются горчайшими пилюлями.

– Я связался с Джахарбом, верховным вождем дагашей, – доложил Оскатат. – По моей просьбе он пытался выяснить, где в данное время находится иерарх Агахак. Мы наконец напали на его след или, по крайней мере, определили, из какого порта он отплыл из Хтол-Мургоса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маллореон

Часовые Запада
Часовые Запада

Дэвид Эддингс родился в 1931 году в городе Спокане, округ Вашингтон. В 1954 году он получил степень бакалавра гуманитарных наук в Рид - колледже, Портленд, штат Орегон, а в 1961 - м - степень магистра гуманитарных наук в университете Вашингтона. Эддингс много путешествовал, служил в американских вооруженных силах, сменил множество профессий - от мелкого служащего в магазине до преподавателя английского языка. Сериал "Маллореон" принес Дэвиду Эддингсу мировую славу мастера "фэнтези". Над государствами Алории нависла смертельная опасность: темные силы, воплотившиеся в Медвежьем культе, угрожают миру и спокойствию народов. Монархи алорийских земель объединяются, чтобы дать отпор фанатикам, стремящимся обратить в хаос гармонию мироздания. "Часовые Запада" - первая часть сериала "Маллореон".В жестокой схватке Гариону удалось одолеть злого бога Торака, после чего он был коронован и стал властителем Ривы. И самому новоявленному монарху, и его друзьям и соратникам казалось, что наконец-то осуществились их давние мечтания - сбылось Пророчество небесных сил и в мире установились разумный порядок и гармония. Между тем Гарион осваивал науку монаршего правления, живя со своей супругой Сенедрой, в долине Алдура под опекой волшебницы Польгары и кузнеца Дарника подрастал странный ребенок Эрранд - совсем юный, он лишь изредка демонстрировал свои уникальные и необъяснимые способности в умении управлять Словом и Волей.И вот в один из дней с небес неожиданно донеслось предостережение Пророчества: "Остерегайтесь Зандрамас!" Никто, даже волшебник Бельгарат, не знал, кто такой или что такое Зандрамас, пока Гариону не удалось найти намеки на разгадку тайны в прежде запретной части Мринских рукописей. Он узнал, что силы Тьмы по прежнему ведут свою битву с силами Света. И снова с востока потянуло угрозой близящегося нашествия несокрушимого доселе зла; и вновь Гарион почувствовал, что не может противостоять власти древнего и могущественного Пророчества. Волею судеб было определено, что именно от его решений и действий теперь зависит судьба всего мира.

David Eddings , Дэвид Эддингс

Фантастика / Фэнтези
Повелитель демонов из Каранды
Повелитель демонов из Каранды

Коварная колдунья Зандрамас похищает маленького Гэрана, сына короля Гариона. Мальчик нужен ей для совершения таинственного ритуала, который позволит силам Тьмы получить верховную власть над миром.Гарион и его друзья бросаются в погоню. Согласно Древнему Пророчеству, Зандрамас, Дитя Тьмы, и Гарион, Дитя Света, должны сойтись в смертельной битве, и тогда будет сделан Выбор, который определит дальнейший ход истории.Путь смельчаков оказался труден и полонопасностей. Им довелось стать свидетелями битвы между явившимися по вызову Зандрамас демонами. Избежав многих ловушек, они попадают в плен к Закету, могущественному императору Маллореи. А тем временем Зандрамас все ближе к цели…Гарион узнает, что она направляется в Ашабу, мрачный замок на границе с Карандой. У него есть всего несколько дней, чтобы настичь ее, потом будет поздно.Но внезапно страшное бедствие – чума поражает город Мал – Зэт, и теперь никто не может ни въехать, ни выехать из него…

David Eddings , Дэвид Эддингс

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги