Стремительно подскочил тренер Блэкуэлл:
– Мёрфи! Ты прекрасно знаешь, что на моих уроках запрещено использовать магию!
– Да, сэр.
Фэйган выбрался из кладовки, держась за живот.
– Скатах сказала, что ей вообще нельзя использовать магию.
Челюсть Блэкуэлла напряглась. Он обернулся к остальным студентам:
– Свободны! Можете отправляться на обед! Все вы!
Келси собралась уйти вместе с прочими, когда почувствовала твёрдую руку тренера на своём плече:
– Не ты. У тебя слишком много энергии, так что обед ты пропустишь. Будешь бегать. Круг за кругом. Остановишься, когда я разрешу.
Большую часть обеденного времени Келси провела за пробежкой, но это дало ей время подумать о том, что случилось с Тэдом. Она каким-то образом обожгла его…
Келси уставилась на свои руки, пытаясь заставить их снова стать горячими, но ничего не произошло. К тому времени, когда тренер Блэкуэлл разрешил ей остановиться, Келси пришла к выводу, что виновата не она. Вероятно, Фэйган пытался втихаря применить к ней зелье, о котором она никогда не слышала, но что-то пошло не так.
Найл стащил для неё миску тушёного мяса и хлеб, и Келси с радостью перекусила по дороге на урок мадам Стиоры Ле Дье под названием «Меч и колдовство».
После пробежки коленки Келси дрожали, как желе. К счастью, в классе мадам Ле Дье ученики сидели.
Первый месяц занятия проходили ночью на улице, и на уроках говорилось о лунных циклах, положении звёзд и планет и о том, почему стрижка во время ретроградного положения Марса может привести к необратимому выпадению волос. Всё это звучало малость странно, но, с другой стороны, и сама мадам Ле Дье была чудаковата.
Однажды она посвятила целый урок деревьям-порталам, и Келси узнала, что все сидрали появились из семян Древа Жизни, которое растёт на острове Вечной Юности. Когда Зачарованный мир только-только заселялся, разные боги и богини раздавали семена всем желающим. В итоге их посеяли как попало, без надлежащего планирования. Келси вспомнились люди, которых она видела по пути в АНИ. Едва ли это можно было назвать плотным трафиком, но, по-видимому, перемещение по сидралям в крупных городах в час пик было настолько интенсивным, что пришлось ввести альтернативные – более медленные – виды транспорта. Например, поезда.
Узнала Келси и ещё одну интересную вещь. Когда-то все земли в этом мире, как и в человеческом, представляли собой единый гигантский континент.
Келси узнала о Пангее ещё в четвёртом классе, на уроке мистера Аллена. Он был неплохим человеком, за исключением тех случаев, когда доставал свою гитару и фальшиво пел «Все мы живём в мире под названием Пангея». Эта песенка до сих пор всплывала в голове у Келси в самые неожиданные моменты.
В человеческом мире происходило движение тектонических плит, из-за чего единая Пангея раскололась на семь континентов. В Зачарованном мире огромный древний суперконтинент назывался Аллтар, и его разрушила война.
Захламлённый класс мадам Ле Дье находился на самом верху башни Лютого Леса. Над столом сушились пучки трав, повсюду стояли банки со странными этикетками и ещё более странным содержимым – молочные зубы лепрекона, помёт водяной лошади и волосы келпи. В незажжённых каминах висели пустые котлы, ожидая, когда класс приготовит своё первое зелье – что должно было произойти в скором времени. Келси очень ждала этого момента.
В центре комнаты стояли шесть столов – по одному для каждой фианны. Стол фианны номер три находился в самом конце, но это не мешало мадам Ле Дье постоянно засыпать их вопросами, многие из которых было невозможно понять из-за её акцента. Поначалу Келси казалось, что акцент французский, но там было как будто и немного русского. Это, мягко говоря, сбивало с толку.
– Сегодня ми нырнём немного глубже, динки.
Мадам постоянно называла учеников «динками», что вызывало у них озадаченные хмурые взгляды. Никто не понимал, что это значит, и никто не мог набраться смелости спросить.
Длинный чёрный плащ мадам Ле Дье окутывал её жилистое тело шести футов ростом и подметал пол, когда она расхаживала взад-вперёд по проходам. У неё были светлые волосы, всегда собранные в невероятно тугой пучок, и такой пронзительный взгляд лазурных глаз, что даже Брона ёрзала на стуле, когда мадам, прищурившись, смотрела на неё в упор.
Она нацелила костлявый палец на Найла:
– Ти. Война, которая велась, когда раскололся континент, називалась…
– Бесконечная война.
– Очень хорошьё, мальчик в разбитих очках. И кто сражалься на этой войне?
– Очевидно, Земли Зимы и Земли Лета, – выпалил Дэвид Данн, худощавый золотоволосый юноша из гадючьего логова.
Мадам Ле Дье хлопнула его по затылку:
– Разьве я тебя спрашивала, Змеёнок?
Класс засмеялся. Дэвид съёжился на стуле.
– Нет, мэм.
– Вот именно, Змеёнок. Движемся дальше. Бесконечная война закончилась? Отвечай ти, мальчик-Конь с милыми ямочками на щеках.
Зефир усмехнулся.
– Разумеется, она закончилась. Точнее, её закончила Бездна.
Келси подняла руку:
– Что такое Бездна?
– Ты не знаешь? – спросила Брона.