Мадам Ле Дье начала урок, швырнув на стол тяжёлый фолиант.
– Как я и обещала, сегодня ми сварим наше первое зелье.
Она открыла книгу, но даже не взглянула на страницу.
– Многие из вас, вероятно, думают, что зелья – это магия. Но лишь ведьми могут варить магические зелья, а ведьми, как ви все хорошо знаете, живут только в Землях Зими. – Она предостерегающе подняла костлявый палец: – А может, и нет. Ви узнаете об этом в следующьем году.
Мадам скользила по проходам, глядя сверху вниз на стол каждой фианны.
– Зелья – это не для торопливых. Они требуют времени. Что-то – день, что-то – год. На первом курсе ви будете варить зелья, которие состоят из таинственних ингредиентов, соединённих вместе в нужное время и в определённой последовательности. Каждое имеет свой эффект. Здесь нет никакого фокуса-покуса – только тщательное планирование.
Мадам Ле Дье остановилась рядом с Келси.
– Зелье, которим ми сегодня займёмся, называется «Мимикрис». Это разновидность зачарования. Кто мне скажет, что оно делает?
Рука Найла взлетела вверх – как и рука Дэвида Данна, одного из его соседей по комнате в логове Гадюк. Коренастый, с золотистыми волосами, собранными в конский хвост у основания шеи, он был похож на викинга-недоростка.
– Да, ты, Змея с пшеничными волосами, в самый раз.
– Одна капля изменит внешний вид объекта, так что он сольётся с окружающим пейзажем.
Данн усмехнулся, дерзко глянув на Найла. Его рубиновый взгляд излучал самоуверенность.
– Как хамелеон? – спросила Келси.
– Очень хорошо. – Мадам Ле Дье погладила её по голове, затем прошлась между столами. – Откройте свои книги на странице тридцать.
Застучали книжные обложки. Келси открыла нужную страницу и разинула рот, увидев список ингредиентов. Как же всё это сложно!
Зелье должно быть приготовлено в день полнолуния – и никак иначе. Потом ингредиенты добавляют в разное время в течение трёх месяцев, а последний компонент – нечто под названием хоффескус – надо бросить в зелье в ночь новолуния, когда луны вообще не видно.
– Да на это уйдёт целых три месяца! – воскликнула Брона.
– Вот здесь, на этой странице, ви найдёте польный список ингредиентов. Корень лопуха. Трава пуки. Цветы куфеи иссополистной. Змеиное масло. Всё, кроме хоффескуса и корня лопуха, есть на полках в этой комнате или в саду Бефельтс. А лопух должен расти рядом с проточной водой. Хоффескус – очень редкий ингредиент. Его можно найти только на дне озера Морроу в кампусе. Но без него зачарование не получится. Если ви не надёте ни одного, то провалите задание.
Найл поднял руку:
– В какой именно части озера? Оно довольно глубокое.
– Да, весьма. Но, уви, я больше ничего не могу вам сказать. Это било би неправильно. На следующей странице ви найдёте описание ингредиентов. Могла би я просто дать их вам? Да. Но ви должни научиться распознавать их и находить в мире сами. Хоффескус – это маленький камешек в красно-белую полоску.
Келси подумалось, что он похож на мятную конфету.
– А теперь, когда у нас осталось время, ви можете поставить свои котли в камини и поискать на полках ингредиенти. Если положили их на стол, значит, они принадлежат вашей фианне. Не красть друг у друга! И не делиться! – Она направилась к двери. – Я вернусь через минуту.
Мадам Ле Дье вышла из класса.
Все ринулись к полкам. После некоторого хаоса и толкотни другие фианны разобрали траву пуки и цветы куфеи, оставив фианне номер три лишь змеиное масло и вынужденную прогулку в Бефельтс.
– Можем пока повесить котёл в камин, – предложила Брона. – Я возьму его.
Найл ухмыльнулся и протянул руку в сторону полки. Котелок взмыл в воздух и поплыл над столом, направляясь к камину.
– Смотрите! – Келси толкнула Зефа и Брону, которые ничего не замечали, споря, кто какой ингредиент будет искать в саду.
Она захлопала в ладоши. Брона тоже. Зефир вскинул кулаки.
– Наш Змей владеет телепатией и телекинезом. А как насчёт вашего, Фэйган? А, Данн? Покажи нам класс!
Тэд Фэйган сердито посмотрел на Дэвида.
– Заткнись, Чике, – огрызнулась Уиллоу.
Марта Луиза громко мяукнула прямо над ухом Найла, и котёл не попал на крючок в камине. Он упал и с лязгом покатился к столу первой фианны. Тэд Фэйган растоптал его и пнул обломки обратно к ногам Найла.
– Во всяком случае, у тебя есть одна рука, чтобы это поднять.
– Что ты сказал? – Келси кипела от гнева. Воздух вокруг неё заискрился.
– О, демоница собирается ударить меня воздушным шариком.
– Не называй её так! – зарычал Найл.
Фэйган встал перед Келси:
– Ну, давай. Сделай это. Разнеси класс мадам Ле Дье. В тот же миг вылетишь из Академии.
– Отправь его на другой конец света, – прошипела Брона, превращая пальцы в когти.
Дыхание Келси участилось. Она представила, как швыряет Фэйгана через всю комнату, как он врезается в полки и острые осколки разбитых флаконов втыкаются ему в спину. Представила его кровь, капающую на пол…