С этой улыбкой я и вошла на кухню и нос к носу столкнулась с герцогом Оркнейским бессовестно поглощающим запасы провизии, взятые из кладовой. Он сидел за столом, спиной к стене и, слегка нахмурившись, читал какой-то свиток. Перед ним стояла кружка, от которой шел пар, рядом на тарелке лежали лепешки, от которых он по очереди отламывал по куску и отправлял в рот. Я замерла на пороге, заколебавшись, стоит ли мешать его уединению, но Десмонд, услышав звук открывающейся двери, моментально поднял голову от свитка. Увидев меня, он отложил бумаги в сторону и дружелюбно передвинул тарелку на середину стола. Я кивнула и села напротив, предварительно налив себе молока.
— Не спится?
— Вам тоже, — заметила я.
— Много дел.
Я посмотрела на свиток, он перехватил мой взгляд и хмыкнул:
— Нет, это удовольствие! Это рассказ о герое, который сорок лет странствовал по морям, так как рассердил богов, и те заколдовали его путь.
— А его жена тем временем ждала его дома и ткала простыни… — пробормотала я, вспомнив школьные годы. Он кивнул:
— Да. Вы читали Гомера?
О, боже, я оказалась права, это была Одиссея! Я ошарашенно посмотрела на него:
— Да… немного…
— Если желаете — можете пользоваться моей библиотекой.
— Спасибо, вы очень любезны! — я не могла сдержать сарказма. Конечно, конюшней нельзя, а вот библиотекой с тяжеловесным слогом Гомера, наверняка еще и в оригинале. Он заметил мое раздражение:
— Почему вы злитесь?
Я решила пойти ва-банк:
— Почему вы запретили мне подходить к конюшне?
— Чтобы вы полностью восстановили свои силы. Вас, по всей видимости, никто не учил, как их использовать. Закончатся празднования, и Вивиан постарается обучить вас.
Это было последней каплей, от возмущения я вскочила.
— Обучить чему? Ездить верхом? Вы издеваетесь?
— Нет, — его голос стал жестче, серые глаза полыхнули сталью, — Успокойтесь и сядьте. Сядьте же!
Стиснув зубы, я подчинилась. Он помолчал, формулируя мысли:
— Что вы знаете о своем даре?
Я неопределенно пожала плечами, Десмонд кивнул:
— Я так и думал. Каждый дар, которым мы владеем, это испытание, которое нам дают Боги. Мы можем пустить этот дар во благо, можем во зло… Дар может возвеличить нас, а может испепелить, как чуть не случилось с вами… во всяком случае, так мне объясняли мои наставники. Сила похожа на воду — если пустить ее большим потоком и неосознанно, то берега реки, тело человека, разрушатся, и он умрет. Поэтому силу надо контролировать, — он сжал руку в кулак, чуть шевеля пальцами, будто растирая что-то, затем поднес руку к лучине, оставшейся с вечера, и раскрыл ладонь. Золотистая искорка скользнула с его ладони на сухое дерево и загорелась ярким пламенем. Десмонд провел рукой еще раз, будто забирая огонек назад, в руку, и лучина погасла. Я смотрела на него, широко распахнув глаза от удивления. Заметив это, он слегка виновато улыбнулся мне:
— Я научился этому фокусу для того, чтоб соблазнять девушек.
— Много попалось? — я почувствовала обиду. Будто на Новый год меня лишили подарка. Он развел руками:
— Достаточно.
— И зачем вы показываете его мне?
— Вы не похожи на тех девушек. И чтобы убедить в своих словах.
— Считаете, что просто так не поверю?
— Вы не верите в магию.
— Уже верю, — тихо пробормотала я, рассматривая трещины на столе.
— Странно, что никто не распознал в вас этот дар. Почему? — он пристально вглядывался в мое лицо, пытаясь найти ответ.
— Наверно никому до этого не было дела? — в памяти всплыло безразличие и молчаливое неодобрение родителей, язвительные замечания мужа и разбитый хрустальный кубок.
— Ни за что не поверю! — Десмонд энергично тряхнул головой, — Дар шепчущих — слишком ценен, чтобы его скрывать. А не распознать такой сильный, как у вас — невозможно! Ваша сила слишком очевидна.
— Для вас — наверное.
— Для всех. Как вы думаете, почему Гарет так подозрительно смотрит на вас?
— Боится, что я подсыплю вам в кубок какой-нибудь гадости? — рискнула предположить я.
— Нет, отмахнулся Десмонд, — Это привилегия Вивиан, она вечно пытается мне что-нибудь куда-нибудь подмешать. Он боится, что вы натравите на меня моих же собак, или же заставите моего вороного сломать мне шею.
— Замечательная идея! — буркнула я, — И как я сама до этого не додумалась? Вопрос только как это сделать…
— С помощью дара, — подсказал герцог, — Вам просто надо захотеть этого. Ну и приказать моему коню.
— После чего меня вместе с вороным сожгут вместе с вашим телом погребальной ладье?
— Может быть, — в серых глазах прыгали огоньки смеха. Похоже, сегодня разговор со мной действительно его забавлял. Меня это задело, поэтому я сказала, как можно суше:
— Не думаю, что мне бы это понравилось, так что ваш дядя может спать спокойно.
— Уже и это знаете? — миролюбиво протянул он.
— Он сам рассказал, — запротестовала я. Десмонд лишь хмыкнул в ответ. В воздухе повисло молчание. Избегая его взгляда, я взяла лепешку и начала отщипывать от нее маленькие кусочки, полностью сосредоточившись на этом занятии. Его рука легла поверх моей, он чуть сжал пальцы, заставляя меня прекратить свое занятие. Его голос был необычайно серьезен: