Читаем Кенгурёнок Полли, или Песня ветра полностью

Кенгурёнок Полли, или Песня ветра

Вредный дух ветра похитил карту Леса Дружбы и бросил её в болото! Лили и Джесс в ужасе – что происходит с волшебной картой, то и случается с лесом, поэтому всё – и ручейки, и тропинки, и полянки – медленно тонет в грязи. Надо как-то договориться с духом ветра и узнать у него, где спрятана карта. Но что можно предложить ему в обмен?

Дейзи Медоус

Зарубежная литература для детей18+
<p>Дейзи Медоус</p><p>Кенгурёнок Полли,</p><p><emphasis>или Песня ветра</emphasis></p>

Daisy Meadows

POLLY BOBBLEHOP MAKES A MESS

Text © Working Partners Ltd 2018

Illustrations copyright © Working Partners Ltd 2018

Series created by Working Partners Ltd

The moral rights of the author and illustrator have been asserted.

Published by arrangement with Van Lear agency

Серия «Лес Дружбы. Волшебные истории о зверятах»

© Вьюницкая Е., перевод на русский язык, 2020

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

* * *

Норе Джессике Спенс, с любовью от двоюродной бабушки Сары

Особая благодарность Яну Бёрчету и Саре Фоглер

Ты сохранишь секрет мой?Я думаю, что да!Про лес тебе волшебныйя расскажу тогда.За дверью в старом дубескрывается проход,бежим туда скорее –чудесный лес зовёт!Десятки приключениймы там переживём,в зверятах говорящихдрузей себе найдём!С любовью,Голди<p>Глава первая</p><p>Новое приключение</p>

– Торт выйдет – просто объедение! – заявила Лили Харт, тщательно размешивая в миске тесто. – Мама обожает ванильный бисквит, и малиновую начинку тоже.

Лили и её лучшая подруга Джесс Форестер хлопотали на кухне у Джесс. Девочки задумали сюрприз к дню рождения мамы Лили – готовили именинный торт.

– Когда мы закончим, папа отправит его в духовку, – ответила Джесс.

– А потом, когда всё будет готово, мы украсим его свечами и сахарными розочками и вручим маме! – закончила Лили.

Джесс и её папа жили прямо напротив дома Хартов и их ветеринарной клиники для диких животных «Лапа помощи». Родители Лили, ветеринары, открыли лечебницу прямо в своём саду, в сарае, и никогда не отказывали животным в помощи. Лили и Джесс с удовольствием помогали им заботиться о маленьких пациентах.

– Мяу!

На кухонный стол вскочил полосатый котёнок. Прыгая, Феечка, любимица Джесс, не увидела с пола миски с тестом. Кошечка налетела прямо на миску и опрокинула её! Жидкое тесто расплескалось по всему столу и забрызгало Феечку – до самого белого кончика хвоста!

– Ну и грязь! – ахнула Джесс и не удержалась от смеха, глядя, как котёнок моргает из-под теста притворно невинными жёлтыми глазёнками. – Какая же она смешная!

– И какая хорошенькая! – хихикнула Лили.

Джесс принялась вытирать Феечку, пока шалунья не слизала с себя тесто. Котёнок вывернулся и бросился к окну.

– Что там, Феечка? – спросила Джесс. Она заметила движение за окном и восторженно ахнула. – Лили, смотри!

Великолепная золотистая кошка запрыгнула на подоконник и тронула лапой стекло.

– Голди! – воскликнула Лили.

– Наверняка она пришла забрать нас в Лес Дружбы! – выдохнула Джесс, вешая фартук на крючок. – Идём!

Появление Голди всегда означало, что их ждёт новое волшебное приключение в Лесу Дружбы – удивительном месте, населённом славными животными. Зверята обитали в маленьких домиках, а главное – умели говорить!

– Погоди, – замешкалась Лили. – Не можем же мы оставить твоему папе кухню, заляпанную тестом!

– Ты что, забыла? Из Леса Дружбы мы всегда возвращаемся в тот же момент, из которого туда отправились, – улыбнулась подруге Джесс. – Вернёмся и всё уберём!

Лили сдёрнула фартук и выбежала в сад вслед за Джесс. Девочки бросились к подруге здороваться, но кошка, нетерпеливо мяукнув, прыгнула прочь.

– Кажется, Голди чем-то встревожена, – заметила Лили.

– Давай выясним, в чём дело, – ответила Джесс. Её не оставляло ужасное предчувствие, что в Лесу Дружбы случилось что-то плохое.

Девочки побежали за кошкой – за ворота, через сад Лили, к Весёлому ручью. Их путь лежал мимо вольеров с пациентами клиники. Ворона с заживающим крылышком весело каркнула им вслед.

Девочки перебежали ручей по плоским камням, проложенным через него вместо мостика, и выскочили на луг, посреди которого высился огромный дуб. Дерево казалось сухим и увядшим, но стоило Голди к нему приблизиться, как дуб пробудился к жизни. Ветки покрылись блестящими зелёными листьями, меж ними запорхали щеглы, а шмели деловито зажужжали над прекрасными розовыми цветами у корней.

Голди коснулась ствола лапой – и на коре тут же проступили два слова. Лили и Джесс взялись за руки и хором прочитали:

– Лес Дружбы!

В стволе тут же появилась дверца с ручкой в форме листа. Стоило распахнуть её – и всё вокруг залило золотым светом.

Голди прыгнула в дверцу, и девочки последовали за ней. Шагнув в золотое сияние, они ощутили, как по коже побежали мурашки: они совсем немного, но уменьшались.

Золотой свет померк – и подруги оказались на залитой солнцем опушке волшебного леса. Тут и там виднелись уютные домики зверят. По лесу разносилось птичье пение, а листва деревьев весело шелестела на лёгком ветерке. Волшебные розы упоительно пахли молочным коктейлем с клубникой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лес Дружбы. Волшебные истории о зверятах

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей