Читаем Кёнигсберг-13, или Последняя тайна янтарной комнаты полностью

Прямо во дворе на возвышенности находился странный дом за забором, двухэтажная желтая башенка-ротонда оказалась мастерской знаменитого русского художника и керамиста Владимира Ковалева. Весельчака и балагура, как потом узнает Ольга. Их встретил хозяин, обменялся крепким рукопожатием с Александром и показал широким жестом на узкую деревянную лестницу, ведущую на второй этаж. Гостья была поражена, заворожена, после такого приключения она вдруг оказалась в идеальном месте, сказочной башне, облицованной изнутри кусками разнообразной, разноцветной мозаики. Печь, полки с красками и емкостями, множество банок, плошек и сосудов, непонятные звери и странные керамические конструкции в виде дырчатых табуретов остались на первом уровне. Плитки, розетки, лепестки цветов, фигурки людей и животных складывали причудливый узор на всех стенах.

– Это так, черновые работы, – скромно признался автор, улыбнувшись в белые усики.

– Спасибо, друг, – усмехнулся в ответ его давний знакомый. – А не сделаешь ли ты нам по чашке кофе? А? – обратился он к Ольге: – Кофе? Чай?

– Кофе.

– А мы пока побалакаем в уголке, ладненько?

– Угу, – любезно согласился хозяин. – Кофе сделаю, а компанию вам составлю позже, у меня технологический процесс, бросать нельзя.

Звездочет галантно пропустил журналистку за стол, стоявший в углу, в узких окнах виднелся кусочек заброшенного сада, окруженного забором. Не дожидаясь когда вскипит чайник и хозяин исполнит обещание, Ольга принялась сбивчиво рассказывать что с ней произошло.

* * *

Звонок застал директора банка «Сантадер» в самый неподходящий момент, он только собирался справить нужду. Джузеппе Бутилльоне решил не отвечать на звонок, хотя знал, что на этот телефон ему могут позвонить только несколько человек, и всегда только по делу. Наконец он освободился, и потянулся рукой в карман, но в тот момент трубка замолчала. Это был плохой знак, особенно когда мужчина увидел имя звонившего.

Через пару секунд вызов повторился, и Бутилльоне ответил.

– Si.

В ответ он услышал вкрадчивый голос, говоривший с явно плохо скрываемым раздражением. Звонившим был Рокко ди Чента, еще не так давно руководивший российским подразделением Santader Bank, пока не получил протеже от весьма высокопоставленной особы, и улетел в Рим, чтобы занять пост президента Банка Ватикана. Джузеппе Бутилльоне пришел на его место, и не без согласия последнего. Он знал, что многим обязан, но не мог превозмочь чувства зависти, что его предшественнику повезло больше; к тому же, как знал Джузеппе, его коллега сидел в совершенно ином офисе, в старом, престижном районе Москвы, на Кутузовском проспекте, дом 8. А ему пришлось обустраиваться в здании бизнес-центра «Зенит-Плаза». Но итальянец вовсе не питал пристрастия к неоконструктивизму, ему по душе были пыльный ренессанс, интеллектуальная классика и музейная роскошь. Возможно, это наследственное, их семья по отцовской и материнской линии владела несколькими старинными замками в разных районах Италии.

Россия была стратегическим направлением, – знал Джузеппе Бутилльоне, – иначе бы его предшественнику не видеть золотого кресла в Банке Ватикана. Они были разными людьми, но делали одно общее дело; во имя Господа и процветания финансового клана.

– Vol`o a Roma. Con urgenza!

Да, этого и следовало ожидать, теперь предстоит срочная дорога в Рим, где его ждет весьма неприятный разговор со старым приятелем и партнером, доверившим ему такой важный участок, и такое важное задание: связаться с фон Краузольдом, чтобы передать тому немалую сумму наличными за одну весьма интересную вещицу…

* * *

Молодой, крепко сложенный мужчина бил кулаком правой руки в раскрытую ладонь левой, пытаясь снять напряжение. Им уже давно овладела ярость, и подвернись прямо сейчас гражданин кавказской национальности, юнец не задумываясь всадил бы ему кулак в рожу. Но вокруг сновали только люди славянской внешности, и ни одного узкоглазого, темнокожего или на худой конец еврея… Белобрысый сплюнул под ноги и, едва сдерживая раздражение, пнул носком ботинка в дверь детско-юношеского клуба «Русский стиль».

* * *

Джузеппе Бутилльоне вернулся в свой кабинет, вызвал секретаршу и попросил заказать билет в Рим, на ближайший рейс, на сегодня. Нет, не «Аэрофлот», только Alitalia, si.

Уже через несколько часов представительный мужчина в белоснежной рубашке, идеально скроенном костюме и вычищенных до блеска туфлях вышел через дверь банка в залитый приглушенным светом коридор, выложенный крупными гладкими плитами песочного оттенка с окантовкой в цвет кофе. В фойе он заприметил двух красивых женщин, сидевших на диване, возле искусственных растений, и успел подумать про себя, что в этом мертвенно-бликующем интерьере есть хоть что-то по-настоящему живое. Еще через несколько минут итальянский эстет покидал здание бизнес-центра. Поданная из подземного гаража роскошная машина приняла своего хозяина, чтобы отвезти его с окраины Северо-Западного округа Москвы в Шереметьево.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы