Читаем Кентийский принц полностью

Зато ночью за территорию лагеря не осмеливался никто даже носа высунуть, и это было мне на руку. Осмотрев в монокуляр расположение имперских войск, увидел, что плотного кольца окружения не было. Были приличные разрывы между отрядами, и я решил в ночь послать Сайма и его ученика в столицу к королю. Мы вместе с разведчиком все осмотрели и обдумали, как действовать. Я написал письмо королю и попросил его назначить день и время атаки на врага.

Описал свое видение ситуации, что не плохо бы все это начать утром, за ночь я подберусь к неприятелю, а с утра нападу на него. И в это время, когда противник кинется на меня, войска короля, выйдя из города, ударили бы врагу в спину. Это даст нам преимущество и вызовет растерянность и панику у неприятеля, в этом случае мы сможем его разбить и гнать в нужном нам направлении.

Сайм и его ученик облачились в зимние маскхалаты и ушли, а я принялся их ждать и переживать, чтобы они нормально добрались. Выставил двойные дозоры, а своим диверсантам поручил устроить нападение и шум с двух сторон от места проникновения посыльных. Время тянулось медленно, эти сутки ожидания для меня тянулись словно месяц. Наконец следующей ночью я услышал приглушенный шум у своей палатки. Встав с походной кровати, выглянул за полог. У палатки топтались лекарь, два охранника и Сайм с учеником, причем ученику оказывали помощь.

– Что там такое? – шепотом спросил я охранника.

– Не твое дело, иди спать, чего шляешься, а то вдруг его светлость разбудим, он и так недавно лег, – не поворачивая головы, ответил мне он. Потом повернулся и застыл столбом.

– Э-э-э, ва… ва, – пытался он что-то сказать. Я приложил палец к губам.

– Тихо, тихо, – проговорил я и разглядел, что ученику ставят лубки, наверное, поломал руку, решил я.

– Сайм, как все прошло? – спросил я разведчика. Он, увидев меня, принялся тянуться, но я поманил его за собой и, повернувшись, пошел в палатку. Зажег свечу, достал из сундука бутыль водки и, налив полстакана, протянул его Сайму. Тот принял его и, выдохнув, опорожнил одним глотком. Вот обормоты, восхитился я, уже пить научились как в моем мире, давно ли после глотка слезы вытирали.

Сайм поставил стакан и достал из-за пазухи конверт. Сломав печати, я принялся читать.

Дорогой мой брат, как я рад слышать, что ты жив, здоров и еще смог разбить во много раз превосходящего тебя противника. У нас дела похуже. Войска, возвращающиеся после осады баронов, столкнулись с наступающим противником и были частично уничтожены. Меньше половины смогли вырваться и прибыть в столицу. Видя численное превосходство противника, решили отсидеться за стенами, надеясь на то, что через некоторое время у него начнется нехватка провизии, а вот тогда могут возникнуть разные варианты. Но если ты решил покончить с ним одним ударом, то мы принимаем твой план и через сутки ударим в спину врагу, завязнувшему в битве с тобой.

Твой брат Данис тан де Брюлот

Дочитав письмо, я стал расспрашивать Сайма, как добрались туда и обратно и как их встретили.

– Добрались туда вообще без проблем, – начал рассказывать Сайм, – проблема была убедить дежуривших воинов на стене, что мы пришли от тебя и что нас всего лишь двое.

Пока позвали сотника и он приказал спустить веревку, прошло не меньше часа. Первым подняли малого с письмом, он и полегче, и большой опасности не представляет, и на вид внушает доверие. Потом тащили Сайма, увидев его, воины сразу ощетинились пиками и посадили разведчиков в караулке под замок. Пока суть да дело, Сайм завалился спать и продрых до самого утра. Ночью никто не решился будить короля, и письмо ему вручили только утром, а вот тогда все и завертелось.

Прискакали несколько гвардейцев во главе с братом короля и повезли диверсантов прямо во дворец, где Сайма проводили к королю, и тот долго расспрашивал, как ты и где ты, и как мы смогли разбить противника. И во время рассказа ахал и восхищался, приговаривал, словно спорил с кем-то:

– Вот вам, вот вам, а то… он уже или погиб, или сбежал в свою Кентию, а он еще и нас выручать пришел.

Сайм закончил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Честь имею (Ярыгин)

Честь имею
Честь имею

Он выжил в Афганистане, пережил развал Союза, даже в девяностые и в последовавшем за ними диком капитализме остался человеком. Может, поэтому судьба и предоставила ему второй шанс – в мир, где развитие и эволюция общества замерли на многие сотни лет, принести что-то такое, что наконец заставит его сдвинуться с мертвой точки. Здесь все по-другому, но любовь, дружба, благородство, как и зависть, предательство и подлость, такие же, как и в том мире, где он родился. А фраза «Богу душу, сердце женщине, а честь никому» там так же актуальна, как и в нашем мире.А честь всегда при нем, Алексе тан эль Зорга. Честь – критерий, рядом с которым даже жизнь отступает на второй план. И пусть он входит в высший круг аристократов этого мира, ему без разницы, король ты или простой серв, женщина, мужчина или ребенок: если ты в беде, он всегда протянет тебе руку помощи.

Николай Михайлович Ярыгин

Попаданцы

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Прочие Детективы / Детективы