Читаем Кэролайн (СИ) полностью

— Соглашусь. Пиздюлей друг другу потом раздадим! — отчеканила Вики и схватив в охапку Ди и Хэви, ринулась к спасательным лодкам с криками: «Женщина с ребёнком, посторонись!». Видимо никто больше не решился остаться на тонущей яхте.

В итоге вся компания ребят, за исключением капитана судна, что принял свою судьбу, разместились на двух лодках по четыре человека: на одной были Виктория, Ди, женщина с каштановыми волосами, что представилась как Лиза, и Роджер. На другой же Глэм, Лидия, Чеснок и Хэви. И пока одни взяли вёсла и начали грести куда-то вперёд, дабы добраться к берегу, как Вики и Глэм, другие истерили и залегли на дно, как Лиза и Хэви, третьи сменились и приняли свою судьбу, как Ди, Роджер и Чес, а вот Лидия как обычно принималась делать сразу две вещи: проедать некоторым людям мозг, а так же чуть ли не истязаться по тонущей «Кэролайн».

— Да ладно тебе, Лидия… Не стоит так переживать из-за одной яхты, имея в наследстве столько денег. — явно не унывающий металлист, что был её братом, — вот чего не хватает блондинке для полного «счастья».

— Господи, ты всегда такой раздражительно-позитивный? — спросила с некой смирённостью она, пока на неё кидала недовольный взгляд рыжая байкерша, которая едва смирилась с желанием ударить по ней вислом.

— Глэм, можно я её сброшу в воду? — всё-таки спросила Виктория, готовя висло и ухмылку на всякий случай. — Нереально бесит… — но получила краткое и красноречивое, супружеское, мягкое:

— Нет.

Мать семейства всё-равно продолжила волком смотреть на «Хламидию», от чего та отвела взгляд и хмыкнула. Если бы не Глэм, эта аристократка сейчас бы либо ловила звёзды в мире морском, либо вообще бы стала ужином акул.

Минут двадцать плытья по открытому морю внезапно наконец дало успехи. Ибо послышался радостный возглас Роджера.

—… Смотрите, Земля!

Когда Швагенвагенсы и металлисты причалили к берегу, то первое время они стали осматривать место в которое их занесло течение а возможно и сама судьба: островок по виду не самый большой, высокие горы окружала джунгальская растительность. Сошедший на берег Хэви, тут же стал с искорками в глазах смотреть куда-то в глубину зеленистых лесов.

— Круто! Мы на необитаемом острове… Прямо как Робинзон! — весело проговорил Хэви, который после поскакал на поиски приключений в чащу джунглей, от чего его брат закатил глаза и пошёл за ним.

— Мало ли уебётся там… — произнёс с самым каменным лицом и заложив руки за спину, пошёл за ним, дабы присмотреть. Пусть это и меньше всего хотелось.

— Я могу присмотреть за ними. Тем более у нас в группе сейчас всего две умные головы. — протянул Чес, который направился прямиком за детьми, такой же неспешной походкой, напоследок оборачиваясь. — Эй, Лиза… Может тоже попёхаешь? Надо бы запасы пополнять, ветки пособирать…

— Всё верно. Тогда уж, раз мы поделились на две группы, то мы должны позаботится о запасах, а так же собирать ветки для костра, ведь по видимому скоро начнёт темнеть. — согласился с другом Глэм, который пошёл в совершенно другое направление, а следом направилась Виктория с целью защитить своего мужа на случай опасности. Дикие джунгли как ни как.

Роджер, что с весёлым выражением: «Пошли, Лидок! Нас ждут приключения!», едва не огрёб по голове от девушки, всё-таки не остановился в своей цели и потащил её прямиком за рыжей и блондином.

***

— Хэви, куда тебя, ёперный театр, унесло? — оглошал свои возмущения по поводу такого энергичного в такой ситуации поведения своего брата Ди, переступая через небольшую корягу на земле.

— Чувак, расслабься… Я больше за фауну боюсь чем за этого пиздюка. — произнёс в своей обычной манере Чеснок, пропуская даму вперёд и едва сам не получая большим листом по лицу, когда отодвигал его в сторону.

— Видимо вы очень хорошо знакомы… — подметила Лиза, что насторожённо осматривалась по сторонам, но решила как-то развеять обстановку пусть и банальными вопросами.

— Разумеется, чувиха! Я их отца знал ещё не таким ёбнутым. — развёл руками тот, совершенно теряя из виду детей, однако по крикам впереди, по типу: «А эту ягоду можно есть?», «А что это за фигня?» и «Хэви, твою мать, оставь игуану в покое», можно было понять что всё хорошо. — Ди, тот который старший — головастый пацан, весь в папку. А вот младший, Хэви, по большей части в мать.

—… Ааа… Так, они же такие разные, их родители… Как они вообще женились? — не особо понимала опешевшая девушка.

— Сам в шоках был. — пожал плечами Чес. — Глэм слишком упрямый баран… Вообщем да, сильнее по воле человека я не встречал. А Вики сильна телом. А всё началось с того что она обранила брелок с ключами…

И пока шатен рассказывал столь увлекательную история знакомства двух разных людей, Хэви к тому времени отстал от игуаны и обнаружил куст с ягодами розового цвета в жёлтую крапинку, срывая одну.

— Я давно знал что ты идиот… — послышался голос казалось бы на вид равнодушного Ди, что скрестил руки на груди, лишь подмечая данную картину. —… Помрёшь ещё и чё я скажу родакам?.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения