Читаем Керрая. Одна любовь на троих полностью

— Этан, — я начала беспокоиться, что папина мастерская может совсем не открыться, — а вы вообще носите обувь?

— Бывает, — усмехнулся он. — А что, ты из тех девочек, которые любят хороших мальчиков?

— Я из тех девочек, которым пока не до мальчиков.

— Чувствую, что не лжешь, но когда ты так открыто любуешься моими ногами, предпочитаю верить не чутью, а глазам.

— Этан! — Заметив усмешку оборотня, я тоже улыбнулась ему. — Это я смотрю на тебя по делу. Волнуюсь за папину мастерскую. Понимаешь, лэрд разрешил папе ее открыть, но я пока не видела, чтобы кто-нибудь из вас носил обувь.

— Жаль, что ты такая деловитая, а не легкомысленная, как я обнадежился, — Этан открыто улыбнулся, отчего на его правой щеке появилась ямочка, и я только фыркнула, не став с ним препираться. — Ладно, по делу так по делу. Знаешь…

Он задумался, потом отошел от меня и застыл. А так как он вроде бы начал хоть что-то объяснять, я сделала несколько шагов к нему.

— О, тропинка, — обрадовался он. — Она тоже ведет к вашему дому, пойдем.

Я оглянулась на поляну, которая просвечивалась сквозь ветви кустарника.

— Куда тебе спешить? — подначивал Этан. — А так перед тобой живой источник полезной информации. Нет, у меня, конечно, есть масса других, более любопытных качеств, но тебя ведь интересует только деловая часть?

— Не вижу ничего плохого в том, что меня волнует, как наша семья будет жить дальше.

— Я тоже, — стал серьезным Этан, и тем самым все же склонил меня к тому, чтобы пройтись. — Не переживай, Керрая. Думаю, ваша семья будет жить хорошо.

— Хотелось бы.

— Уверен, что у твоего отца будет работа.

— Правда?

— Лэрд не дает пустых обещаний. Но чтобы ты не волновалась, клянусь, что обязательно закажу у твоего отца… — он глянул на свои стопы, на мои туфельки, и решился. — Вот туфли и закажу.

— Обещаешь?

— Да.

— Папа дорого берет.

— Не обеднею.

— Правда? — вырвалось у меня. — Прости, я не хотела, просто… сама не знаю…

— Не смущайся, — отмахнулся Этан, — даже не могу представить, что бы я подумал на твоем месте, но…

Он замолчал и остановился. Я заинтересованно оглянулась на него. А он стоял и смотрел на меня.

И совершенно ничего не собирался пояснять. Я почувствовала, что опять краснею под его пристальным взглядом, и мне стоило большого усилия не отвернуться, и просто огромного — не сбежать.

— Этан… — стушевалась я.

— Мы пришли.

Сделав два шага вправо, он развел ветки кустарника в сторону, подождал, пока я выйду на поляну, и отпустил ветки, закрывая меня. Сам он за мной не пошел.

Может, был занят, а, может, почувствовал присутствие лэрда и не захотел с ним пересекаться без надобности.

Честно говоря, если бы я знала, что лэрд стоит у своей хижины, я бы тоже выбрала более удачное время, чтобы зайти в домик.

Но оборотень заметил меня и, судя по пристальному взгляду, не ждал, а требовал, когда я к нему подойду.

Меня же, как обычно в его присутствии, охватило оцепенение, я продолжала стоять на месте. Стоять и смотреть, чувствуя странное жжение в глазах и не в силах закрыть их.

— Керрая, — холодный голос лэрда сбросил с меня оцепенение, которое всегда охватывало в его присутствии.

— Доброе утро, — поздоровалась я, склонив голову, а потом подумала, что меня опять могут понять неправильно и решат, что я любуюсь босыми ногами, и посмотрела на лэрда.

— Как спалось? — мазнув равнодушным взглядом по моим собранным в хвост волосам и закрытому длинному платью, лэрд посмотрел мне в глаза, а я…

А я с трудом могла понять, о чем он спрашивает. Смотрела на него, а видела себя, наш домик, ночь и незнакомые мужские пальцы, которые подносили кружку к моим губам…

— Ясно.

Недовольство лэрда выдернуло меня из воспоминаний о сне, зато напомнило, что на лэрда не принято долго таращиться. Я посмотрела на землю, хотя, конечно, на мужчину было смотреть интересней. Но и гораздо страшней. Но интересней. Но и…

— Какой цветок тебе понравился больше?

Я недоуменно взглянула на лэрда, и заметив, что он кивнул мне за спину, с улыбкой обернулась к двум розам, чей запах ощущался даже здесь, возле хижины вожака.

— Обе розы великолепны, — искренне ответила я.

— И все-таки?

— Не знаю. Не могу выбрать. — Поймав напряженный взгляд лэрда, я потупилась. — Спасибо, что дали распоряжение построить наш домик рядом с такой красотой. И… с вами. На вашей поляне очень живописно, вам повезло… то есть… нам повезло, что вы разрешили, и что здесь так… Это замечательно, просыпаться и чувствовать невероятный аромат, любоваться этими цветами…

— Керрая…

Не смея проигнорировать обращение, я подняла взгляд, хотя старалась смотреть куда угодно — на белую тунику, на черные свободные штаны, даже на босые стопы мужчины, но не в глаза.

Мне было трудно выдерживать его взгляд. Наверное, потому что он лэрд. И еще потому, что он мог заглянуть так глубоко, как я никого не хотела впускать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альтернативный мир. Империя Масок

Похожие книги