В понедельник девочки переодевались к физкультурным занятиям почти спокойно, без обычной возни и криков, и никто из них особенно не удивился, когда в раздевалку, резко распахнув дверь, вошла мисс Дежардин. На груди у нее болтался серебряный свисток, и если спортивные трусы на ней были те же самые, что и в пятницу, никаких кровавых отпечатков ладоней Кэрри там не осталось.
Не глядя на нее, девочки продолжали молча переодеваться.
– Хороши выпускницы, – спокойным тоном произнесла мисс Дежардин. – Сколько вам осталось? Месяц? А до весеннего бала и того меньше. Надо полагать, большинство из вас уже приглашены и приготовили платья. Ты, Сью, видимо, идешь с Томми Россом. Элен – с Роем Эвартсом. А тебе, Крис, я думаю, тоже есть из кого выбрать. Кто же этот счастливчик?
– Билли Нолан, – угрюмо ответила Крис Харгенсен.
– Вот повезло-то ему, а? – прокомментировала мисс Дежардин. – Что ты собираешься подарить ему на торжественном вечере? Салфетку с пятнами крови? Или, может, кусок использованной туалетной бумаги? Я так понимаю, это в последнее время по твоей части.
Крис покраснела:
– Ну хватит, я пошла. Я вовсе не обязана все это выслушивать.
Случившееся в пятницу не давало молодой преподавательнице покоя все выходные. Перед ее глазами так и стоял образ Кэрри – она плакала навзрыд и пыталась что-то сказать, а между ног у нее прилепился мокрый тампон. Это – и ее собственная озлобленная, бесчувственная реакция.
Когда Крис хотела пройти мимо нее в дверь, мисс Дежардин протянула руку и, схватив Крис за плечо, толкнула к ряду металлических шкафчиков. Та с грохотом врезалась в побитую дверцу оливкового цвета. Глаза ее стали круглыми от удивления и неожиданности, а затем черты лица исказила бешеная ярость.
– Ты не имеешь права! – закричала она. – Тебе это так не пройдет! Вот увидишь…
Кто-то вздрогнул, кто-то судорожно втянул в себя воздух, но все продолжали смотреть в пол. Ситуация пошла вразнос. Краем глаза Сью заметила, что Ферн и Донна Тибодо стоят, держась за руки.
– А меня это не волнует, Харгенсен, – сказала мисс Дежардин. – Если ты – или кто-то из вас – думаешь, что я сейчас выступаю в роли преподавателя, то вы здорово заблуждаетесь. Мне просто хотелось дать вам понять, что в пятницу вы совершили отвратительный поступок. Дерьмовый.
Крис Харгенсен с насмешливой улыбкой на губах глядела в пол. Остальные, пряча глаза, тоже смотрели кто куда, только не на преподавательницу. Сью поймала себя на том, что уставилась на душевую кабинку – место преступления, – и рывком отвела взгляд в сторону. Никому из них не доводилось еще слышать, чтобы учитель характеризовал чей-то поступок словом «дерьмовый».
– Кому-нибудь из вас пришло в голову остановиться и подумать, что чувствует при этом Кэрри Уайт? Вы хоть когда-нибудь вообще думаете? Сью? Ферн? Элен? Джессика? Вы, все? Вы считаете ее уродливой. Так вот большего уродства, чем вы продемонстрировали в пятницу утром, я еще в жизни не видела.
Крис Харгенсен пробормотала что-то про своего отца-адвоката.
–
Крис отшатнулась так резко, что ударилась головой о металлический шкаф за спиной. Она вскрикнула и принялась тереть затылок.
– Еще одна реплика, – мягко произнесла преподавательница, – и я тебя отделаю. Хочешь убедиться, что я говорю правду?
Решив, видимо, что она имеет дело с ненормальной, Крис промолчала.
Мисс Дежардин уперла руки в боки и объявила:
– Дирекция определила вам всем наказание. К сожалению, это не мой вариант наказания. Я бы выгнала вас на три дня и не позволила участвовать в выпускном вечере.
Несколько человек переглянулись, послышался обиженный ропот.
– Это бы вас точно проняло. К сожалению, администрация школы состоит целиком из мужчин, и, я подозреваю, они не до конца поняли, насколько отвратителен был ваш поступок. Поэтому – только неделя дополнительных занятий.
Все облегченно вздохнули.
– Но это будет неделя моих занятий. В спортивном зале. И я из вас все соки выжму.
– Меня там не будет, – сказала Крис, презрительно сжав губы.
– Твое дело, Крис. Вы все вольны поступать по своему усмотрению. Но наказанием за пропуск дополнительных занятий будет отстранение от школы на три дня и недопуск на выпускной бал. Ясно?
Никто не проронил ни слова.
– Отлично. Переодевайтесь. И подумайте хорошенько о том, что я сказала, – закончила мисс Дежардин и вышла.
Какое-то время все ошарашенно молчали. Затем Крис Харгенсен истерично выкрикнула:
– Ей это так не пройдет! – Она открыла наугад чей-то шкафчик, схватила чужие кроссовки и швырнула их через всю раздевалку. – Я ей еще припомню! Черт бы ее побрал! Зараза! Я ей устрою! Если мы все откажемся…
– Заткнись, Крис, – сказала Сью и с удивлением услышала в своем голосе тяжелые, безжизненные нотки взрослости. – Заткнись, ради Бога.
– Ладно, но у этой истории будет другой конец, – произнесла Крис, рывком расстегивая юбку, и потянулась к зеленым спортивным трусам с модной бахромой понизу. – Совсем другой!
Она оказалась права.