Читаем Кэш полностью

— Вот почему она просила убежища у меня, малыш. Он добрался до нее, и он избил ее. Ее лицо... ее ребра... это было плохо. Она пришла к Приспешникам. Я просто случайно оказался там и отвез ее домой. Я заботился о ней. И затем...

Джейни наблюдала за мной со странным выражением лица, ее глаза были пронзительными, как будто она могла видеть меня насквозь. — А потом? — спросила она, когда мы услышали, как Волк шуршит в шкафу.

— А потом, когда я вернулся домой, мой дом был разгромлен. Ее кровь была на стенах. Мой сосед дал мне марку и номер его машины. Я позвонил Малкольму и попросил его заняться этим делом.

— У них ничего нет? — спросила она, глядя почти... обижено.

— Ничего полезного. Он сказал, что все остальные дела закрыты, пока вы, ребята, не найдете ее.

— Ну что ж... да, — сказала Джейни, выпрямляясь, когда Волк вернулся к нам с коробкой ноутбука в руках. То есть... он никогда не вынимал его из коробки. Улыбка тронула уголки губ Джейни. — Ты смешной, — сказала она ему, но это звучало так... тепло. Она взяла коробку и быстро включила неиспользуемый ноутбук.

— Она твоя женщина, — сказал Волк, прислонившись к кухонному столу и сверля меня взглядом.

Именно тогда меня наконец осенило, с такой ясностью, что я почувствовал себя чертовски глупым, потому что не понимал этого раньше. Он был прав. Она была. Не имело значения, что это не имело смысла, а я проводил так много времени, ненавидя ее и ее методы, что она не всегда открывалась мне полностью. Она никогда не открывала Малькольму, Джейни и остальным своим людям всю себя, и она все еще была с ними, они все еще любили ее.

Любил?

Какого хрена?

Я не любил ее.

Это был не я. Я не делал этого дерьма. Я не влюблялся.

Но это не меняло того факта, что он был прав, что она была моей. Она была моей с той самой секунды, как я вошел в дом Рейна и снова увидел ее. Она была моей каждый раз, когда она отталкивала меня, каждый раз, когда она показывала мне проблески того, что было под ее маской, каждый раз, когда она смеялась и улыбалась мне, каждый раз, когда она стонала мое имя. Она трахалась со мной. И я собирался убить ублюдка, который посмел подумать, что может поднять руку на то, что принадлежит мне.

— Да, — согласился я, кивая.

Волк кивнул в ответ. — Я понимаю.

Мои брови сошлись на переносице, когда я повернулся к нему и увидел, что он пристально смотрит на Джейни. Значит, так оно и было. Она принадлежала ему. Черт. Как, черт возьми, такое могло случиться?

— Ты его получишь, — сказал Волк, положив руку мне на плечо и сжимая его.

— Да, — согласился я, и в моем голосе снова зазвучали нотки воодушевления.

— Магазин ковров? — Крикнула Джейни, и я чуть не рассмеялся, потому что Малкольму потребовалось несколько часов, чтобы узнать эту информацию, а Джейни справилась с ней за считанные минуты.

— Был там. Ничего.

Джейни издала какой-то рычащий звук, а затем все, что я услышал, это ее пальцы, злобно колотящие по кнопкам на клавиатуре.

— Рейн? — Спросил Волк через несколько минут.

Вот что значит быть знакомым с таким чудаком, как Волк, так долго, как я его знаю — ты начинаешь понимать его странности. Например, то, как Волк, казалось, никогда не произносил полного предложения, но я полностью понимал его смысл. Неужели я расскажу брату обо всем том дерьме, что происходит?

— Нет. Но... Репо кое-что знает, и я уверен, что это дерьмо просочится скорее раньше, чем позже.

— Верный.

— Да. — Это самое подходящее определение для Репо. Тем временем как я и Волк, двое самых высоких по рангу, помимо Рейна, ввязывались во все виды дерьма, даже не вводя его в курс дела, и таскались с женщинами, не отмечаясь, хотя мы должны были, когда гребаные бомбы взрывались без какой-либо чертовски веской причины.

— Как бы я ни любила сидеть здесь и слушать, как вы, две наседки, кудахчете, как пара цыплят, — сказала Джейни, яростно постукивая пальцами. — Мне нужно выпить кофе и помолчать.

Волк хмыкнул и повернулся, чтобы приготовить кофе, в то время как очень громкий, очень пронзительный металл кричала из динамиков ноутбука. Очевидно, молчание Джейни отличалось от молчания обычного человека.

Я подошел к стулу, прислоненному к стене в дальнем конце комнаты, и сел, стараясь не думать о худших сценариях, и потерпел неудачу, пока, несмотря на то, что я думал, что это невозможно, я заснул.

Я проснулся от крика Джейни: — А как насчет подвала?

Я подскочил на стуле, моргая от света, который внезапно хлынул в окно, рассеянно размышляя, сколько же времени прошло, и как, черт возьми, мне удалось заснуть, когда я так волновался.

— Что? — Спросил я, протирая глаза и наклоняясь вперед, заметив Волка, который сидел за столом напротив Джейни, держа в руках дымящуюся чашку кофе.

— Ты искал в подвале? — Переспросила она, звуча раздраженно.

— Какой подвал?

— Тот, что в магазине ковров.

Что?

— Малыш, там не было подвала. Никаких дверей на лестницу. Ничего.

— Тогда что же это такое? — спросила она, развернув ноутбук и ткнув пальцем в экран.

Перейти на страницу:

Все книги серии МК Приспешники

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература