Читаем Кэти Лоуренс - Мой милый ангел полностью

В это время послышалось громкое ржание лошади, и из за угла появилась сначала одна повозка, за ней другая, третья. На повозках сидели полицейские в форме, они начали соскакивать с повозок еще до того, как те остановились. За ними следовала коляска шерифа и его помощников. Полицейские сразу разделились на две группы, одни не спускали глаз с китайцев, другие — с ополченцев. Все держали наготове ружья.

Исаак Хенди подошел к Джесси, не отрывая сурового взгляда от толпы разъяренных мужчин.

— Сейчас вы разойдетесь по домам к своим женам и детям, — он потряс в воздухе двуствольным ружьем. — Мне бы очень не хотелось, чтобы вы завтра не смогли выйти на работу из за того, что будете ждать решения суда в тюрьме.

Ополченцы тихо переговаривались между собой. Поворчав немного, они начали расходиться. Джесси прислонилась к Джейку, он обнял ее за плечи.

Исаак бросил на них вопросительный взгляд.

— Как вы оказались в этом пекле, черт возьми? Джейк глубоко вздохнул.

— Эта сумасшедшая женщина имеет особенность всегда оказываться в центре петушиных боев, — он посмотрел на нее сверху вниз, стараясь казаться суровым. Он был очень зол на нее и страшно рад, что она не пострадала — представить себе, что она вдруг исчезла бы из его жизни, он не мог.

— Она смогла бы разжечь войну даже среди святых сестер в женском монастыре.

Он взял ее руку в свою, другой рукой крепко обнял девушку за талию и направился к привязанному Фаро.

— А как быть с Су Лин? — спросила Джесси, Джейк торопился уйти отсюда.

— Иссак, — закричал он, — ты не подвезешь Су Лин в «Милый Ангел»?

— Договорились, мой друг.

— Джейк, — Джесси остановилась. — Что они собираются сделать с Ток Лоем и Чарли Сингом? — она выдернула у него свою руку и повернула назад. Джейк сжал кулаки от бессилия и молча смотрел, как она направляется к группе полицейских, окруживших китайских главарей.

— Вы двое садитесь в повозку, — приказал один из полицейских, размахивая ружьем.

— А почему? — возмущенно спросила Джесси.

— Потому, что они арестованы.

— А почему вы не арестовали эту банду белых негодяев? — она взмахнула рукой в сторону расходившихся ополченцев.

— Кто вы такая? — спросил полицейский.

— Она правильно говорит, — вмешался Джейк, подходя к ним.

— Добрый вечер, мистер Вестон, — сказал полицейский.

— Давайте дадим всем успокоиться, — предложил Джейк, протягивая руку полицейскому.

Полицейский пожал протянутую руку, и широкая улыбка осветила его лицо. Джесси заметила, что Джейк вложил в руку полицейского горсть медных жетонов.

— Если вы так думаете, мистер Вестон, — Джедиа, улыбаясь, повернулся к остальным полицейским. — Пошли отсюда.

Джейк снова взял Джесси за руку.

— Если ты будешь мне иногда позволять решать проблемы… Видишь, как срабатывает простой здравый смысл? Все таки это мужское дело.

— Джейк Вестон, это чисто мужское дело вы решили с помощью чисто женской работы.

Джейк впервые засмеялся.

— Ты заметила, да?

— Да, заметила.

— Ну так, не отправиться ли нам теперь домой?

— Ты имеешь в виду «Милый Ангел»? Если ты помнишь, то это уже не мой дом. Утром я перееду.

Джейк толкнул ее в тень. Она почувствовала его дыхание на своей щеке.

— Почему бы тебе не остаться на некоторое время? — спросил он. — Ведь совершенно ясно, что ты все равно попадешь в беду, независимо от того, где будешь жить. По крайней мере, в «Ангеле» я буду близко.

— Слишком близко, — возразила Джесси. Он поднял ее подбородок, чтобы заглянуть в глаза.

— В следующий раз сначала приходи ко мне. Я обещаю выслушать тебя, — он посмотрел на нее сверху вниз. Она видела в его глазах тревогу и сочувствие.

— Раньше ты никогда не хотел слушать меня.

— Возможно, я начинаю тебя понимать. Каждый раз, когда ты рисковала, я восхищался твоим мужеством. Ты веришь людям, веришь в то, что можешь им помочь. Ты дьявольская женщина, Джессика Таггарт. Твой отец гордился бы тобой.

Его руки обвились вокруг ее талии, он прижал ее к себе. Дрожь прошла по ее телу еще до того, как его губы коснулись ее губ. Его слова все еще звенели у нее в голове, когда их губы слились в горячем поцелуе, она тихонько застонала. Забыв обо всем, Джесси обняла Джейка за шею и погрузила пальцы в его волосы, прижалась к нему теснее. Ее бросило в жар, она не понимала, что происходит, чувствуя сильную слабость.

Наконец, Джейк оторвался от нее, хотя ей этого совсем не хотелось.

— Здесь не место, — его голос был хриплым, — ты останешься в «Ангеле»?

— На некоторое время, — только и смогла сказать она.


Глава 21


— Пожалуйста, не целуй меня, — Джесси уперлась руками в широкую грудь Джейка, он разжал руки и отпустил ее. Они стояли у лестницы, ведущей в мансарду в комнату Джесси.

Джейк снисходительно улыбнулся.

— Мне следовало бы свернуть эту хорошенькую маленькую шейку.

— Я думала, что ты уже готов это сделать.

— Я был так рад, что ты не пострадала, что забыл как следует поколотить тебя.

Джесси с трудом выдавила из себя улыбку.

— Спасибо, что ты пришел.

— Жаль было пропустить такое развлечение, — его слова не соответствовали выражению его лица — он смотрел на нее больше с любовью, чем с гневом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей