Читаем Кэтрин Эбдон и школа волшебников (СИ) полностью

Выйдя из «Звездочёта» с громоздким ящиком, Кэти с матерью направились в сторону высокого темно-розового здания. Они уже проходили мимо него утром. Витрины его были плотно зашторены, над дверью вместо вывески висела большая птичья клетка, а изнутри доносилось совиное уханье.

Действительно, прямо напротив совиного магазина находилась большая аптека. А рядом с ней притулилась маленькая непримечательная лавчонка, у дверей которой стояла весёлая ведьма и зазывала редких прохожих заглянуть к ней за приворотными зельями и отварами для поднятия настроения. Кэти с Анной не устояли перед её жизнерадостным напором и зашли в лавочку. У ведьмы был богатый выбор готовых настоек, наливок, вытяжек, экстрактов, порошков и отваров. Торговала она и составляющими для зелий. Ведьма мельком взглянула на список, который выложила перед ней Кэти, и быстро упаковала все ингредиенты, оживлённо болтая сама с собой. Во всяком случае у Кэти сложилось именно такое впечатление, потому что ответов на свои вопросы хозяйка не дожидалась и радостно смеялась собственным шуткам, непонятным для её покупательниц.

В большой аптеке Анна, вспомнив профессиональные навыки – она начинала карьеру лаборантом в муниципальной поликлинике, – выбрала добротные весы и лабораторную посуду. Колбы, реторты, пробирки и пузырьки упаковали отдельно. А в небольшой оловянный котелок Кэти сложила пакеты и флаконы, купленные в лавочке у добродушной ведьмы. Несмотря на возбуждение и приподнятое настроение, которое сопровождало её весь день, она очень устала. И была рада, что осталось зайти только в один магазин, за перьями и чернилами.

В этот магазинчик она вошла одна. Анна, с пакетами и коробками, осталась подождать её снаружи, около киоска с лимонадом.

Войдя внутрь, Кэти огляделась. На прилавке стояла большая клетка с совой. Сова дремала, отвернувшись к стене, на которой висела картина. А на картине была изображена точно такая же сова, только она не спала, а невозмутимо разглядывала Кэти.

За спиной Кэти звякнул колокольчик, она обернулась и поёжилась: вслед за ней вошёл тот самый красивый, но неприятный волшебник. Он кивнул Кэти, как знакомой, и опёрся на прилавок, к которому наконец вышел продавец.

– Мистер Дифтер, обслужите нашу юную колдунью. Если не ошибаюсь, она направляется в Хогвартс. Не так ли? – волшебник искоса глянул на Кэти. Несмотря на любезность, в тоне его прозвучало неприкрытое презрение.

Кэти только кивнула.

Продавец молча собрал для неё две дюжины свитков пергамента, связку перьев, большую бутылку чернил.

А волшебник тем временем рассказывал Кэти, что мистер Дифтер является лучшим пергаментщиком современности, а его хозяин, господин Монфокон, собственноручно изготовляет чернила из сажи, клея и воды, добавляя чернильные орешки с дубовых листьев для придания приятного коричневатого оттенка.

Кэти расплатилась и поскорее выскочила из лавки. Она никому не смогла бы объяснить, почему ей так не полюбился этот чёрный волшебник. Матери вот, например, он понравился...

Когда Кэти и Анна вернулись в Отдел Магического Образования, кое-что там изменилось. Вместо герани на этажерках стояло множество разнообразных кактусов, некоторые тоже цвели. Мисс Обрайт снова сидела за своим столом, который снова был завален бумагами. Она молча улыбнулась Кэти, с миссис Эбдон обменялась неприязненными взглядами. Питер Кьюри поджидал их за столиком в центре зала. За соседним столиком устроилась ещё одна семья: мальчик – ровесник Кэти, его растерянные родители, очень старая бабуля с клюшкой и молоденькая симпатичная ведьма в сиреневой мантии.

Уставшие Кэти и Анна уселись напротив мистера Кьюри. Он крутил в руках маленький конвертик и голубой картонный прямоугольничек.

– Это билет на Хогвартс-экспресс. Поезд отправляется первого сентября в одиннадцать утра. Билет является порталом. Он сработает ровно... – Инспектор посмотрел на билет с тыльной стороны, – в десять, сорок пять. В этот момент вы должны держать его в руке. – Мистер Кьюри подтолкнул билет по столу к Кэти. – А в этом конверте багажные бирки, прикрепите их к своим вещам, и смотрите – не перепутайте, если, конечно, не хотите ехать в школу в багажном отделении, – пошутил мистер Кьюри. Он повеселел, явно был доволен окончанием тягостной для него миссии.

Кэти взяла билет и прочитала:


ЛондонХогвартс

Место отправления:Лондон,вокзал Кингс-Кросс, пл.

Время отправления:11.00a.m. Время прибытия: 8.00p.m.

С обратной стороны чернилами были написаны только цифры:

10:45.

– А... разве на платформу девять и три четверти нужно проходить через портал?

Мистер Кьюри поморщился:

– Это нововведение. На платформу всегда проходили через барьер между платформами девять и десять. Но лет семь-восемь назад начались совершенно необъяснимые нашествия маглов на эти платформы. Именно по утрам первого сентября.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэтрин Эбдон

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме