Читаем Кетцалькоатль (СИ) полностью

В этот момент мне и прилетело по шлему. Наверное, каменной булавой, потому что удар был сильный, тяжелый. Шлем не проломил, но контузил малехо, на несколько секунд вывел меня из боя. Как следствие, пропустил еще один удар, на этот раз по кисти правой руки и чем-то поменьше, наверное, бронзовым топором, который не смог прорубить кольчужную руковицу. Рукоять сабли выпала, повисла на темляке. Я поднял щит выше и тряхнул головой, чтобы вырваться из легкой контузии. Со второй попытки поймал рукоять сабли и с трудом, в полсилы, сжал ее, после чего сразу же всадил острие в бочину вражеского воина, который теснил стоявшего справа от меня пукина. Дальше я действовал осторожнее, нанося короткие колющие удары. При каждом в правую кисть как бы вплескивалась струя боли, растекаясь до кончиков пальцев, переходя в неприятное щемление. От ударов с замахом воздерживался, опасаясь, что опять выроню рукоять сабли. В общем, действовал в полсилы, скорее присутствовал на поле для вдохновления подчиненных.

Как позже мне рассказали, деморализация чанка началась с их правого фланга, который был ближе к нашим лучникам. Меткими выстрелами с короткой дистанции аука выкашивали врагов десятками. Уцелевшие чанка, закрывшись щитами, начали пятиться вниз по склону, к центру своего построения. Оставшийся без дела наш левый фланг начал разворачиваться, преследуя их и заодно атакуя во фланг тех, кто рубился. Лучники передвигались следом, продолжая стрелять. Находясь выше по склону и прикрытые копейщиками, они имели возможность безнаказанно наносить урон, выцеливать без напряга и суеты.

Когда толпа передо мной рассосалась, чанка показали спины, я вздохнул облегченно и выронил рукоять сабли, повисшей на темляке. Боль в правой кисти сменилась на пульсирующую. Любое шевеление пальцами резко усиливало ее. Перекинув щит на спину, я стряхнул кольчужную рукавицу с левой руки, после чего осторожно стянул с правой вместе с темляком. Кисть покраснела и распухла. Наверное, поломаны кости. Моим подданным не надо знать, что я так же смертен, как они. Левой рукой я неуклюже затолкал саблю в ножны, после чего решил подождать Гуама, чтобы помог снять оружие и доспехи. Слуга и так знает, насколько «божественен» его господин.


78

Обычно в парламентеры выбирают несколько стариков. Во-первых, их не так жалко, если грохнут. Во-вторых, за редким исключением до преклонных лет доживают только те, кто умеет договариваться. В-третьих, одна выжившая из ума голова — плохо, а несколько — хорошо в силу аннигиляции. Интересы чанка представлял один мужчина лет тридцати с небольшим, Звали его Катари (Змей). Так что встретились два змея — оперенный и ползучий. Наверное, только получил власть, не научился делегировать полномочия, поэтому отправился сам решить жизненно важный вопрос. Если не справится, вождем племени станет другой, Черные волосы зачесаны вверх и перехвачены зеленой лентой, образовав «малярную кисть». Одет во что-то типа пончо (прямоугольный кусок шерстяной ткани с отверстием для головы) длиной почти до коленей, перехваченном в поясе широким кожаным ремнем. Расцветка — красновато-коричневые геометрические узоры на темно-зеленом фоне. Судя по перевязанному правому плечу, участвовал в сражении и был легко ранен, скорее всего, стрелой. Лицо отрешенное, как у смертника-добровольца, но светло-карие глаза живые, цепкие, фиксирующие все детали. По моей перевязанной правой кисти скользнул взглядом и внешне никак не отреагировал, хотя, наверное, это приятная новость: если бога можно ранить, то, чем черт не шутит, есть шанс и убить.

Я принимал Катари в патио деревенского дома, сидя в тени у стены на деревянной лавке на каменных опорах. Гостю была предложена низкая трехногая табуретка. Он и так на голову короче, а на табуретке и вовсе казался пигмеем в сравнение со мной. Когда смотришь на собеседника снизу вверх, неосознанно ощущаешь себя подчиненным. Рядом со мной стоял купец-переводчик Туну. Слуга подал нам сосуды из сушеных тыкв, наполненные отваром из листьев коки. Я уже подсел на этот напиток. Без него чувствую себя сдохшим автомобильным аккумулятором. Сосуд я взял правой рукой, дав понять, что рана несерьезная, хотя левой было бы намного комфортнее.

Сделав пару глотков, произнес условия, на которых приму капитуляцию чанка:

— Вы больше никогда не нападаете на моих подданных, нынешних и будущих. К ним относятся не только те, что живут в горах выше вас, но и Чимор с Ичсмой. Вы не нападаете на караваны, которые идут к нам и от нас, — после чего подсластил пилюлю: — На все остальные можете. — Следующие два глотка. — Рядом с караванным путем будут построены три крепости. Вы будете помогать: на каждую выделите десять лам с погонщиками для перевозки грузов. Они могут меняться, но должны служить до конца строительства.– Ещё два глотка. — Начиная со следующего года, будете дарить мне десять молодых лам нагруженных обработанной шерстью. — И еще пара. — Невыполнение любого из этих пунктов станет объявлением войны, которая будет продолжаться до последнего чанка.

Перейти на страницу:

Похожие книги