— Братья по оружию. По перу… — продолжил Глеб.
— Так вот, если бы ты задержался в Лондоне, то наверняка вошел бы в число ста пяти высланных, и мы с тобой стали бы разведчиками — братьями non grata.
Собравшиеся «сочувственно» закивали головами и начали выражать нам свое «сожаление» по поводу упущенной возможности попасть на страницы знаменитого издания…
В начале ноября того же года я вылетел со специальным заданием в мой любимый регион, в одну из стран Латинской Америки. Во время моего пребывания там противник преподнес мне очередной сюрприз. В ноябрьском и декабрьском номерах журнала «Ридерс дайджест» появилась публикация фрагмента из будущей книги Джона Бэррона о КГБ, датой выхода которой назывался 1972 год. Впоследствии этот отрывок действительно лег в основу главы XI книги. Содержание публикации не вызывало сомнений в том, на базе чьих материалов автор готовил ее. Специалисты по активным мероприятиям из ЦРУ не унимались и «по-дружески» подливали масла в огонь. Вопреки правилу «лежачего не бьют», они продолжали молотить меня с двух рук. По моим подсчетам, это был уже третий удар. Теперь я предстал как враг Мексики номер один.
Утверждение подкреплялось «признаниями» Кисельниковой и «доказательствами» участия в организации террористической организации «Движение революционного действия». Мало того, я был выведен в образе этакого Джеймса Бонда от советской разведки. Ну а где Джеймс Бонд, там и женщины. Кисельникову стараниями авторов публикации превратили в мою возлюбленную, у которой я «нашел все, чего не хватало» у моей жены, а также и моего «единственного настоящего друга в Мехико», с которым «делился» коварными подрывными планами во время «многочисленных минут откровения, проведенных вместе». Да и другие разведчики души в ней не чаяли, причем настолько, что таскали ее с собой на операции и она «была свидетельницей встреч оперативников КГБ с мексиканскими агентами». Наша официальная беседа с Кисельниковой в МВД Мексики после ее бегства (кроме меня в беседе участвовал торгпред, ее непосредственный начальник) вообще выглядела как душещипательная сцена расставания двух влюбленных, завершившаяся поцелуями и рыданиями сторон.
Должен признаться, что, читая похвалы в свой адрес, я испытывал противоречивые чувства. С одной стороны, было приятно: каков, а? С другой — меня несколько беспокоило, как воспримут это мои начальники и строгие кадровики. Ведь кто-то из наших «классиков» говорил, что к похвалам противника нужно относиться с классовых позиций и с осторожностью: коль скоро тебя хвалят, значит, ты что-то делаешь не так.
Но беспокойство оказалось напрасным. Возвратившись в конце декабря 1971 года из командировки, я узнал, что получил повышение: назначен руководителем латиноамериканского направления Службы внешней контрразведки, преобразованной в мое отсутствие в управление. Спустя какое-то время меня перевели на такую же должность в американское направление.
В 1971 году грянул гром: в США вышла та самая книга Джона Бэррона — «КГБ. Тайная работа советских секретных агентов». Она была переведена на многие языки и быстро разошлась по всему миру.
Впервые за весь послевоенный период в печати в таком концентрированном виде была представлена деятельность нашего ведомства: подробно описаны формы и методы работы основных служб — разведки и контрразведки, на примерах конкретных операций показаны приемы вербовочной и агентурной работы, проведения активных мероприятий, дана графическая схема организационной структуры КГБ и описание функциональных обязанностей его подразделений. Небольшое приложение касалось деятельности Главного разведывательного управления.
Но, пожалуй, самым болезненным для нашей стороны оказалось помещенное в книге «Приложение Д» под названием «Советские граждане, причастные к тайным операциям за границей». Это был список из нескольких сотен фамилий, главным образом сотрудников КГБ, затем военных разведчиков и «чистых» дипломатов. Появление в списке последних можно объяснить тем, что, вероятно, ставилась задача запугать «чистых» и разжечь вражду между ними и разведслужбами.