В заявлении Драммонд сообщал, что во время свидания в тюрьме переговорил с женой относительно своего намерения стать контрразведчиком и спросил ее, готова ли она с этой целью отправиться с ним в Россию. На это она ответила: «Просто скажи мне, куда, когда и как».
Когда зачитывалась эта часть заявления, Люсиль Драммонд, что сидела в первом ряду мест для слушателей, закрыла лицо руками.
Из всех свидетелей обвинения самые убедительные и самые неблагоприятные для Драммонда показания дал агент ФБР Палгута. Лысоватый мрачный мужчина три дня не покидал свидетельской трибуны. Он продемонстрировал удивительную способность до мельчайших деталей припомнить все подробности слежки и едва ли не дословно повторить признания Драммонда, сделанные им сразу же после первого допроса.
Защитнику Чэнси оставалось лишь время от времени выражать удивление уникальной памятью свидетеля. Его обеспокоили признания Драммонда, которые тот сделал Палгуте. Один раз он прервал его, чтобы спросить, сколько он потратил времени, чтобы научить Драммонда таким признаниям. Судья Мэрфи не мог скрыть удивления, услышав такое от защитника. Тому пришлось извиниться.
Вызвав Драммонда на свидетельское место, судья дал обвинению возможность подвергнуть его перекрестному допросу. Не жалея сил и времени, Бродерик приступил к своим обязанностям. Одним из ключевых моментов допроса был краткий, но многозначительный обмен репликами:
– Не скажете ли вы нам, сколько раз в общей сложности вы встречались или имели контакт с людьми, о которых знали, что они представители или агенты Советского Союза?
– Примерно раз шестнадцать…
Двадцать три свидетеля, участвовавшие в первом процессе, давали показания и на втором.
19 июля, на девятый день, слушание подошло к концу. Дело было передано на рассмотрение присяжных. Судья Мэрфи, который в свое время как помощник прокурора США способствовал осуждению Алджера Хисса за государственную измену, проявил подлинное беспристрастие, как того и требовало место, занимаемое им за судейским столом. Давая напутствие присяжным, он подчеркнул «конфликт различных оценок содеянного» и заметил, что «обе версии не могут быть истинными». Жюри присяжных надлежит разобраться в них. Далее он сказал, что присяжным должно принимать решение «без симпатий, без злонамеренности и без предубеждений… В суде все равны, независимо от расы, цвета кожи или вероисповедания».
Жюри приступило к обсуждению в одиннадцать пять утра. Трижды в течение дня староста присяжных Роберт Леопольд, менеджер фирмы, расположенной в Манхэттене по Восточной 83-й улице, просил предоставить присяжным вещественные доказательства или текст показаний. Примерно через двадцать минут после того, как присяжные уединились, Леопольд передал судье записку с просьбой доставить два снимка, сделанных агентами ФБР с экрана монитора в Ньюпорте. На снимках было видно, как Драммонд изымает документы из военно-морских досье. Затем присяжные попросили копии заявлений Драммонда в ФБР, а также тех шести документов, которые, по словам агентов, были найдены в машине Драммонда в вечер его ареста в Ларчмонте.
Среди тех, кто остался в зале, когда присяжные покинули его, был и известный Джек Собел, осужденный в 1947 году за шпионаж в пользу Советского Союза. После отсидки он был освобожден из тюрьмы. Он уже дважды посещал процесс и всякий раз обменивался дружескими кивками и непринужденными репликами с представителями обвинения, которые в свое время вели его дело.
После обеда присяжные вернулись в зал суда, чтобы сообщить, что они достигли соглашения по первому пункту, но что касается второго, они зашли в тупик.
Судья зачитал присяжным выдержку из постановления Верховного суда столетней давности, в которой шла речь об ответственности граждан, вызываемых в суд в качестве присяжных, после чего отослал их обратно, чтобы они попытались достичь соглашения. Он посоветовал им внимательно и непредвзято выслушивать все мнения и предупредил, чтобы они не принимали во внимание бессмысленных точек зрения.
В половине десятого вечера присяжные снова вернулись в зал суда.
Им было необходимо повторно выслушать резюме судьи по второму пункту обвинения. Мэрфи снова зачитал его и напомнил составу суда присяжных: если они решат, что Драммонд вечером 28 сентября в Ларчмонте собирался передать документы, то, пусть даже передача не состоялась, они обязаны проголосовать за его осуждение.
Через одиннадцать часов сорок минут после того, как началось обсуждение дела, в двадцать два сорок пять присяжные вернулись в зал суда с тем же, с чем и удалились: они достигли согласия по первому пункту, но не по второму. Мэрфи сказал, что готов выслушать их.
Староста присяжных Леопольд зачитал вердикт: по первому пункту признать Драммонда виновным. По второму пункту жюри так и не вынесло решения.