Читаем Хаджибей: роман-трилогия полностью

Но графа совсем не тревожила ее дальнейшая судьба. Спектакль, затеянный им, был разыгран блестяще. Он с честью выполнил августейшее повеление: опасная самозванка поймана. За этот подвиг его должны были хорошо наградить. Я заметил, что графу, когда он покидал корабль и прощался с нами, офицерами, невмоготу было скрыть самодовольную улыбку.

Мне говорили, что жители Рагузы, узнав о предательской игре Орлова, устроили ему обструкцию. Но в Петербурге — вскоре он выехал в Россию — государыня щедро наградила его за услугу.

Лишь только пополнили мы трюмы корабля необходимыми для дальнейшего плаванья припасами, как наше судно снялось с якоря и взяло курс на Кронштадт.

Никогда не участвовал я более в столь стремительном плавании. Мы мчались на всех парусах, делая лишь по необходимости короткие остановки в некоторых портах, и через месяц вошли в Кронштадтскую гавань.

Ночью к нашему кораблю подошел черный тюремный баркас и, взяв княжну на борт, с величайшей секретностью отвез ее в Петропавловскую крепость.

С тех пор много лет я ничего не знал о ее судьбе. Но разве каменные стены и железные двери могут схоронить какую-нибудь тайну?.. По России глухо прокатилась молва о таинственной княжне Таракановой — так в народе стали называть женщину, которую привез наш корабль из Италии. Недавно один престарелый чиновник поведал мне под секретом о дальнейшей ее участи.

Княжну посадили в один из самых мрачных казематов Петропавловской крепости — в настоящий каменный мешок. На допросах выяснилось, что узница ни слова не знала по-русски, а лучше всего владела немецким языком. Она упрямо отстаивала свои мнимые права на царский престол и требовала свидания с государыней. Следователям так и не удалось установить ни ее имени, ни страны, откуда она родом. Есть предположение, что она дочь пражского кабатчика… В тюрьме у нее родился ребенок, который вскоре умер. А затем от чахотки, полученной в сыром холодном каземате, угасла и жизнь самой княжны.

Говорят, погибла княжна Тараканова в воде, затопившей ее камеру во время большого наводнения. Это неверно. Княжна умерла от чахотки. Прах ее покоится ныне под каменной плитой в Петропавловской крепости.

Государыне самозванка казалась весьма опасной преступницей. Может быть, потому, что некоторые крамольники распространяли слух, что-де сама она, наша царствующая императрица, не имеет никаких прав на престол. Поэтому матушка-государыня на всю жизнь осталась благодарна тем, кто сумел изловить и навек замуровать в крепости „княжну“ Тараканову. Милостями был осыпан вернувшийся из похода на архипелаг граф Алексей Орлов. Он получил чин генерал-аншефа, титул „Чесменского“, орден Георгия I степени. А главный герой Чесменской виктории адмирал Георгий Андреевич Спиридов отмечен был совсем не по достоинству. Ему дали лишь орден Андрея Первозванного…

Зато не позабыт был милостью государыни де Рибас. Как только волонтер сей прибыл в Петербург, его, по ходатайству графа Орлова, императрица сразу пожаловала в капитаны кадетского шляхетского корпуса, что равняло его чином с премьер-майором армии.

Но это было только началом его блистательной карьеры. Государыня никогда не забывает об оказанной им важной услуге. Уже в 1780 году его произвели в полковники. Но и это было только началом его успехов. Уже…» — Тут Суворов прекратил чтение.

— Остальные успехи Осипа Михайловича мне хорошо и самому ведомы. — И фельдмаршал закрыл синюю тетрадь. «Однако автор сей, бывший лейтенант флота и кавалер, человек не только умный, но и предусмотрительный. Он не указал ни имени своего, ни фамилии. И правильно. За такое сочинительство легко угодить в лапы тайной канцелярии», — подумал Александр Васильевич и взглянул на дверь.

В комнату вошел молоденький адъютант Толоконников. По его быстрому взгляду, брошенному на голубую тетрадь, Суворов понял, что ему знакомо ее содержание.

— Значит, если бы не было «княжны» Таракановой, у нас не было бы и де Рибаса. Ответствуйте прямо, милостивый государь, — обратился к нему фельдмаршал.

Александр Васильевич любил ошарашивать собеседника самыми неожиданными вопросами, как бы проверяя его смекалку. И все знали, что фельдмаршал не терпит только одного ответа: «Не могу знать!» Поэтому Толоконников, взглянув в глаза Суворову, ответил лихо, весело, по-суворовски:

— Так точно, ваша светлость! Не будь «княжны» Таракановой — не бывать ему у нас вице-адмиралом!

Фельдмаршалу вспомнилось, сколько казаков и матросов погибло на строительстве Одессы.

— Дорого же обошлась нам сия «княжна» Тараканова, — сказал он грустно.

В ясное утро

Близко принимая к сердцу все беды и несчастья армии и флота, Суворов всеми силами старался приостановить заболевания и смертность среди солдат и матросов. Он открыто вступил в неравную борьбу с де Рибасом, хотя знал, что вряд ли добьется успеха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агасфер. В полном отрыве
Агасфер. В полном отрыве

Вячеслав Александрович Каликинский – журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» – это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки в России конца XIX – начала XX века. Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. В третьей книге серии нас ждёт продолжении истории Агасфера, отправленного ранее на Сахалин. Началась русско-японская война. Одновременно разгорается война другая, незримая для непосвящённых. Разведочное подразделение Лаврова пытаются вытеснить с «поля боя»; агенты, ведущие слежку, замечают, что кто-то следит за ними самими. Нужно срочно вернуть контроль над ситуацией и разобраться, где чужие, а где свои.

Вячеслав Александрович Каликинский

Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы
Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы