Читаем Хафиз и султан полностью

– Кто там? – отозвался тревожный голос Йасмин.

– Это я, открой, – тихо сказал он.

– Что тебе надо? – спросила девушка.

– Как что? – удивился Али. – Войти надо.

– Зачем? – последовал новый вопрос.

– Открой, объясню, – едва сдерживаясь, сказал Али.

Не мог же он на весь коридор объяснять, что ему надо войти для того, чтобы подделать кое-какие документы.

– Ты пьян, – сказала Йасмин, – от тебя даже через дверь разит, иди спать на крышу, утром поговорим.

Как бы ни была умна девушка, (Али был высокого мнения об уме Йасмин), все равно природа взяла над ней верх и объяснить, что ему вовсе не этого от нее надо, было довольно затруднительно.

– Ты забыла, зачем мы здесь? – негромко сказал Али. – Открой сейчас же, ты же не девушка, а мальчик, сейчас кто-нибудь увидит, что ты меня не пускаешь, это вызовет подозрения.

Пока Йасмин боролась с инстинктом самосохранения, Али, потеряв терпение, вытащил кинжал, сунул лезвие в щель между дверью и стеной и откинул засов. Увидев его, Йасмин ахнула и сказала:

– Попробуй только подойти ко мне, я закричу!

– У вас у девушек только одно на уме, – произнес Али, протягивая вперед бумажный свиток. – Вот письмо, которое мы ищем.

Йасмин сразу успокоилась и схватила свиток.

– Осторожно, не повреди печать, – предупредил ее Али. Он зажег светильник, нагрел лезвие кинжала и осторожно вскрыл письмо, отделив сургучную печать от бумаги. Письмо содержало лаконичный приказ, состоящий из трех размашистых слов: «Туграи казнить немедленно».

Али достал калам и чернильницу, которые всегда носил с собой, как отличительный знак своей профессии.

– Мне пришлось немного выпить, – сказал он. – Боюсь, пальцы подведут, тебе придется исправлять. Надеюсь у тебя хороший почерк?

– А что исправлять? – спросил Йасмин. – Может, лучше новое написать?

– Не получится, под текстом подпись Шараф ал-Мулка. Между словами «Туграи» и «казнить» надо втиснуть слово «не», после слова «немедленно» допишешь слово «отпустить». Постарайся, чтобы почерк не очень отличался.

После исправления приказ гласил: «Туграи не казнить немедленно отпустить». Али долго критически оглядывал надпись, потом сказал:

– Стилистически коряво получилось, но смысл ясен. Тюремщики все равно в грамматике мало смыслят. Молодец, похоже, получилось. Сразу видно, что ты дочь сахиба дивана.

– Дыши лучше в сторону, – ответила Йасмин, – а то я сейчас захмелею и с ног свалюсь.

– Кстати, это тебе.

Али протянул девушке кусок курицы. Йасмин взяла ножку, подозрительно оглядела ее, понюхала и осторожно стала есть, не подумав поблагодарить.

Али, нагрев сургучную печать, скрепил письмо и спрятал его в рукаве.

– Пойду, положу на место, – сказал он.

Йасмин кивнула головой, рот ее был занят.

– Так мне где спать ложиться? – поинтересовался Али.

Йасмин мотнула головой, показывая на потолок.

– Понял, – Али вышел в коридор и закрыл за собой дверь.

В комнате курьера ничего не изменилось – немузыкальный храп и стойкий винный дух. Он вложил письмо в сумку, закрыл ее, затем, приподняв дверную щеколду вертикально, вышел и слегка прихлопнул дверь. Щеколда упала в гнездо. Радуясь успешной операции, Али поднялся на крышу, отыскал свободное место, лег и некоторое время смотрел в звездное небо. Затем он закрыл глаза, мир сразу же перевернулся, и он полетел в черный космос.

Гянджа.

Выше уже говорилось о том, что, когда султан находился в Индии, и у него не было средств, чтобы платить людям за службу и верность, он обещал каждому из эмиров, которые были с ним, – владения икта, когда он завладеет Ираком и Хорасаном. Когда это произошло, он выполнил свои обещания. Ур-хан, получив во владение земли в Хорасане, поставил там своего наиба [79], который стал нападать на пограничные земли исмаилитов, занимаясь грабежами. От исмаилитов к султану в Хой прибыл посол, имевший титул ал-Камал. Он пожаловался на наиба Ур-хана. Шараф ал-Мулк распорядился устроить встречу с Ур-ханом, чтобы разобраться в этом деле. Когда Ур-хан явился на встречу и услышал слова ал-Камала, в которых содержалось нечто наподобие угрозы, он вытащил из-за перевязи несколько ножей, бросил их перед послом и сказал:

– Это наши ножи, и у нас есть мечи, которые еще длиннее и острее. Имейте это в виду.

Посол посмотрел на вазира, который до появления Ур-хана представлял собой важную фигуру, а теперь выглядел совершенно оплеванным. Тот жалко улыбнулся и развел руками.

– Он родственник султана, – сказал он после ухода Ур-хана, – на него нет управы.

Посол желчно улыбнулся, ответив:

– Ничего, на всякого человека найдется своя управа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хафиз и Султан

Похожие книги

Король Теней
Король Теней

В 1704 году Мэтью Корбетту предстоит встретиться с новым антагонистом, отличающимся от всех, с кем он когда-либо сталкивался. Наши герои — Мэтью и Хадсон Грейтхауз — направляются в Италию, чтобы разыскать Бразио Валериани и разузнать о зеркале, созданном его отцом, колдуном Киро. Корабль попадает в шторм, и Мэтью с Хадсоном оказываются на прекрасном острове, именуемом Голгофа — месте, скрывающем множество секретов и готовящем для героев леденящие душу приключения.Островитяне приветствуют их массовым пиршеством, но по мере того, как Голгофа все сильнее влияет на героев, сохранять чувство реальности и не терять самих себя становится все труднее.Мэтью придется собраться с мыслями и разгадать загадку, окутывающую другую сторону острова, где возвышается действующий вулкан, в котором скрывается некое неведомое существо…

Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы