Читаем Хагакурэ, или Сокрытое в листве полностью

70. Бывают случаи, когда человек, чем-то воодушевленный, говорит-говорит и никак не может остановиться. Люди видят его суетность и неискренность. В такой ситуации надо вовремя остановиться и объяснить свое поведение. Тогда в душу вернутся честность и прямота. Даже при обмене обычными приветствиями следует оценивать людей, с которыми вы общаетесь, и немного подумать перед тем, как что-то сказать, чтобы никого не обидеть. Если же кто-то в вашем присутствии будет плохо говорить о Пути воина или дурно высказываться о нашем клане, вы должны резко и решительно поставить этого человека на место. К такому отпору нужно быть готовым всегда.

71. Когда требуется обсудить какой-то вопрос, надо предварительно переговорить с кем-то, кому вы доверяете, потом собрать людей, мнение которых должно быть выслушано, и потом принять решение. В противном случае кто-то обязательно останется обиженным. Если дело касается важного вопроса, следует наедине выяснить мнение людей, напрямую не причастных к предмету обсуждения или удалившихся от мира. Такие люди, не имеющие личной заинтересованности, способны смотреть на вещи объективно. Совет с сотоварищами ничего не даст, потому что они будут говорить то, что отвечает их интересам.

72. Соперничество в искусстве широко распространено, но вышло так, что в прошлом году Сатю добровольно уступил свой титул «мастера рэнги» Сётину[151]. Это замечательный и редкий случай.

73. Настоятель Таннэн[152] повесил в храме на карниз крыши колокольчики со словами: «Они будут здесь болтаться не потому, что мне нравится их звук. Я повесил их, чтобы понимать силу и направление ветра и быть настороже в случае пожара. Когда управляешь храмом, пожар — главная угроза». В ветреную погоду Таннэн по ночам обходил окрестности. Но он никогда не тушил огонь в жаровне, в изголовье его постели всегда висел бумажный фонарик и лежала лучина. Он говорил: «В критической ситуации люди сразу впадают в панику и нет никого, кто мог бы быстро поднести огня».

74. Когда человек проводит различие между публичным местом и собственной спальней, между участием в сражении и лежанием на татами, ему может не хватить времени правильно оценить ситуацию и среагировать, если произойдет что-то непредвиденное. Начеку надо быть постоянно. Человек, который не в состоянии проявить бесстрашие даже на татами, тем более не способен на это на поле боя.

75. Степень человеческого мужества или трусости не поддается измерению в условиях обычной жизни. Все открывается, когда что-то случается.

76. Когда господин не замечает своего слугу, тот не может должным образом выполнять свои обязанности. Все зависит от его отношения, готовности служить верой и правдой. Его светлость Мицусигэ, будучи разгневан, ругал вызвавших его возмущение слуг на чем свет стоит, однако Дзётё не доводилось слышать резких слов в свой адрес. Его светлость Цунасигэ часто говорил ему: «Ты похож на человека, который однажды оставит своего господина». Видимо, он говорил, что думал, однако после смерти его светлости Мицусигэ он ни разу не поставил под сомнение советы, которые давал Дзётё.

77. Дзётё говорил: «Я не могу сдержать слез при мысли о том, что до сих пор готов первым встать на защиту нашего клана, случись что-то серьезное. Я отказался от всего, ни в чем не нуждаюсь и считаю, что уже покинул этот мир, но эта мысль, впитанная еще в молодости, не дает мне покоя. Как бы я ни старался забыть ее, я по-прежнему верю, что именно я должен спасать положение. Думают ли так же, как я, о нашем клане главные вассалы и другие люди, служащие его светлости?»

Когда Дзётё говорил это, в глазах его стояли слезы, голос дрожал, прерывался на какое-то время.

«Со мной всегда так, стоит только подумать об этом. Такой я человек. И ночью, и днем, и в одиночестве, и в компании. Всегда одно и то же. Ничего не могу с этим поделать».

Всякий раз, когда разговор касался этой темы, на глазах у Дзётё были слезы.

78. Как-то раз Дзётё повстречался с Иттэем[153] и сказал ему: «Наш клан будет стоять до скончания времен. Потому что, умирая, я всякий раз буду возрождаться, чтобы защищать его и служить ему». — «Смелое заявление», — рассмеялся в ответ Иттэй. Дзётё тогда было года двадцать четыре — двадцать пять. Позже Иттэй сказал настоятелю Такумото: «Я встретил замечательного человека, на которого наш клан может положиться. Он ничем не уступает выдающимся деятелям прошлого». Эту историю передал один монах. Насколько она достоверна, неизвестно.

79. Настоятель Таннэн учил: «Вы всегда должны клясться в верности богам-охранителям нашего клана. Это принесет вам удачу. Эти боги — то же самое, что родители».

80. Дзинъэмон Ямамото часто говаривал: «Человек, родившийся в Саге, не может не возносить молитвы за повелителя Ниппо[154]. Некоторые люди молились за него еще при жизни, желая, чтобы их мечты исполнились. И никто из них не был разочарован».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дитя урагана
Дитя урагана

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях. Автобиографический роман Катарины С. Причард «Дитя урагана» — яркая увлекательная исповедь писательницы, жизнь которой до предела насыщена интересными волнующими событиями. Действие романа переносит читателя из Австралии в США, Канаду, Европу.

Катарина Сусанна Причард

Зарубежная классическая проза