Сначала Санъэмона опалили, не оставив на теле ни волоска, потом вырвали ногти, перерезали сухожилия, сверлили его сверлом — в общем, применили все возможные пытки. Однако Санъэмон даже не пошевелился и не изменился в лице. В довершение всего ему раскроили спину, согнули пополам и поливали кипящим соевым соусом, пока он не умер.
Такуми на смертном одре собрал вокруг себя всю свою семью и сказал: «Готовя себя к служению, вассал должен иметь в виду три вещи: повиновение, верность долгу и готовность умереть, когда потребуется».
Итиэмон показал себя на службе исключительно полезным, и его светлость Кацусигэ уже давно собирался дать ему повышение, но из-за того, что Итиэмон имел плохие отношения с
Обрадованный Итиэмон немедленно направился в дом мондо, чтобы выразить глубокую признательность за поддержку его повышения по службе и за то, что мондо выделил ему триста татами для приема свиты его светлости, который побывал у Итиэмона. Выслушав Итиэмона, слуга мондо передал его слова хозяину. Тот принял посетителя с такими словами: «Я поддержал твое повышение, потому что ты верой и правдой служишь господину. А раз он собрался в поездку, я отправил тебе татами. Однако наши отношения мы с тобой не уладили. Так что отправляйся домой и больше сюда не являйся. А татами ты должен вернуть». И мондо тут же отправил своих людей забрать одеяла.
Позже, когда мондо лежал на смертном одре, он призвал к себе Итиэмона и сказал: «По правде говоря, ты очень ловкий малый, но слишком самоуверенный и заносчивый. Поэтому я всю жизнь с тобой ссорился, сдерживая в тебе эти качества. Вот умру, и никого не останется, кто мог бы это делать. Поэтому уступай людям, так ты принесешь пользу господину».
Итиэмон вернулся домой, проливая слезы благодарности.
Однажды несколько человек собрались в приемном покое главной башни замка. Один из присутствовавших обратился к Сёэмону с такими словами: «Говорят, ты учитель фехтования, мастер биться на мечах. Но по тому, как ты себя держишь, ты так себе учитель. Если бы тебе пришлось стать кайсяку, ты бы по темени рубанул, не иначе». — «Ты ошибаешься. Давай я проведу тушью линию на твоей шее и покажу тебе, как точен мой удар», — сказал Сёэмон.
Рокуродзаэмон, путешествуя по дороге Токайдо[285]
, следовал через Хамамацу[286] и у постоялого двора встретил нищего, просившего милостыню. Нищий подошел к паланкину, в котором сидел Рокуродзаэмон, и сказал: «Я ронин из Этиго[287]. У меня кончились деньги, я бедствую. Мы оба самураи, я буду очень благодарен за помощь». Рокуродзаэмон разгневался: «Какая наглость заявлять, что мы оба самураи. Я бы на твоем месте распорол себе живот. Сделай это здесь, чем позориться и выпрашивать деньги». Попрошайка удалился ни с чем.Одного человека попросили исполнить роль кайсяку при сэппуку. После удара его меча голова самоубийцы повисла на лоскуте кожи. Присутствовавший при этом мэцукэ заметил: «Не чисто сработано». Эти слова разозлили кайсяку. Он схватил голову, перерезал кожу, на которой она висела, высоко поднял и воскликнул: «На, смотри!» Все застыли при виде этой сцены.
Эту историю рассказал господин Сукээмон.
В прошлом были случаи, когда отрубленная голова отлетала в сторону наблюдавших за сэппуку инспекторов. Поэтому считалось, что лучше, если голова останется висеть на коже. В наше время, однако, принято думать, что после удара мечом голова должна отделиться от тела.
Человек, которому довелось отрубить пятьдесят голов, говорил: «От шеи зависит. Ее бывает так же трудно разрубить, как туловище. Первые две-три головы рубятся легко, вообще ничего не чувствуешь. Но на четвертой-пятой рука начинает ощущать сопротивление. Так или сяк, но дело очень важное, и, чтобы не оплошать, надо каждый раз рассекать шею так, будто хочешь разрубить землю».
Когда его светлость вернулся в Сагу, в Эдо, в резиденции, на хозяйстве оставили Дзиндзаэмона Исии, где он вместе с Мокуносукэ Исии предавался азартным играм. В результате Мокуносукэ проиграл ему оба своих меча — и длинный, и короткий. Об этом стало известно, и обоим игрокам было приказано совершить сэппуку. К смерти приговорили и Кихэя Мацуно, стража жилых покоев его светлости. Он был казнен в Эдо. Его отца Дзюродаю с позором уволили со службы. В свое время он привез сына на службу в столицу сёгуната.